3.4 The author states that his complaint has not been submitted to another procedure of international investigation or settlement. | UN | 3-4 ويقول صاحب البلاغ إن دعواه لم تُقدم إلى هيئة أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
Such cooperation in the field of investigation or settlement procedures could be developed further by a variety of means. | UN | ويمكن لهذا التعاون أن يزداد تطوّراً، بأساليب مختلفة، فيما يتعلق بإجراءات التحقيق أو التسوية الخاصة بكل من هذه الهيئات. |
2.3 It is submitted that the complaint has not been submitted to any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 2-3 ويُدعى أن الشكوى لم تكن موضع أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية على الصعيد الدولي. |
It has therefore ascertained that the same matter has not been submitted to another international procedure of investigation or settlement. | UN | ومن ثم، فقد تيقنت من أن المسألة ذاتها لم تُعرض على إجراءٍ دولي آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية. |
Accordingly, the Committee considers that the author's case has not been submitted to another international procedure of investigation or settlement. | UN | وبناء عليه، ترى اللجنة أن قضية صاحبة البلاغ ليست محل نظر في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
2.12 It is submitted that the complaint has not been submitted to any other procedure of international investigation or settlement. | UN | 2-12 ويؤكد صاحب الشكوى أن شكواه لم تعرض بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
Procedural issue: Examination by another international organ of investigation or settlement | UN | المسألة الإجرائية: قيام هيئة أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية الدوليين بالنظر في القضية |
6.2 The Committee ascertained that the same matter was not being considered under another procedure of international investigation or settlement. | UN | ٦-٢ وتأكدت اللجنة من أن نفس المسألة ليست معروضة على جهة أخرى من جهات التحقيق أو التسوية الدولية. |
Secondly, the Committee has ascertained that the author's case is not pending before another instance of international investigation or settlement. | UN | وتأكدت اللجنة من أن قضية صاحب البلاغ ليست قيد نظر أي جهة أخرى من جهات التحقيق أو التسوية الدولية. |
8.2 In accordance with article 4 (2) of the Optional Protocol, the Committee is satisfied that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 8-2 ووفقاً للفقرة 2 من المادة 4 من البروتوكول الاختياري، تحققت اللجنة من أن هذه المسألة لم تُبحث ولا يجري بحثها في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
As to the admissibility, it states that it is not aware of the same matter having been or being subject to another procedure of international investigation or settlement. | UN | وفيما يتعلق بالمقبولية تشير إلى عدم علمها بأن هذه القضية قد جرى بحثها أو يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
2.11 The author claims that he has exhausted all available domestic remedies and that the same matter has not been examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 2-11 ويدعي صاحب البلاغ أنه استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة وأن المسألة نفسها ليست قيد النظر بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
7.2 The Committee has noted that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 7-2 وقد أشارت اللجنة إلى أن المسألة ذاتها ليست محل دراسة بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
As to the admissibility, it states that it is not aware of the same matter having been or being subject to another procedure of international investigation or settlement. | UN | وفيما يتعلق بالمقبولية تشير إلى عدم علمها بأن هذه القضية قد جرى بحثها أو يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
It ascertained that the matter had not already been or was being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وتحققت اللجنة من أن المسألة لم يسبق أن نظر فيها وليست الآن محل دراسة بمقتضى إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
It ascertained that the matter had not already been or was being examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | وتحققت اللجنة من أن المسألة لم يسبق أن نظر فيها وليست الآن محل دراسة بمقتضى إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين. |
5.2 Secondly, the State party argued that the communication was inadmissible by virtue of its reservation in respect of communications where the same matter was being or had been examined under another procedure of international investigation or settlement. | UN | 5-2 ثانياً، دفعت الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول بالنظر لتحفظها فيما يتعلق بالبلاغات عندما تكون المسألة نفسها محل بحث أو قد جرى بحثها في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية. |
3.8 The author claims not to have submitted his complaint to any other international procedure of investigation or settlement. | UN | 3-8 ويدعي صاحب البلاغ أنه لم يتقدم بشكواه إلى أي آلية دولية أخرى من آليات إجراءات التحقيق أو التسوية. |
27. Portugal is equally of the opinion that the possibility of the same complaint being examined by another international body when the investigation or settlement procedure is prolonged could clash with the non bis in idem rule. | UN | 27- كما ترى البرتغال أن إمكانية أن تنظر هيئة دولية أخرى في نفس الشكوى عندما تكون إجراءات التحقيق أو التسوية طويلة هو أمر يمكن أن يتعارض مع قاعدة عدم جواز المحاكمة على الجرم مرتين. |
3.8 It is stated that the matter has not been submitted to any other instance of international investigation or settlement. | UN | ٣-٨ وقيل إن المسألة لم تعرض على أي هيئة دولية أخرى من هيئات التحقيق أو التسوية. |