"التخطيط للتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • development planning
        
    • planning for development
        
    It was also considered important for small island developing States to work towards mainstreaming adaptation strategies in sustainable development planning. UN واعتبر أيضا أنه من الضروري لتلك الدول أن تسعى إلى تعميم استراتيجيات التكيف في عمليات التخطيط للتنمية المستدامة.
    Several research and policy instruments have helped to raise awareness about indigenous issues and to integrate those issues into national development planning. UN وقد أسهمت أبحاث عدة وأدوات سياسات عامة في إذكاء الوعي بقضايا الشعوب الأصلية وإدماج تلك القضايا في التخطيط للتنمية الوطنية.
    Women need to be at the decision table throughout the development planning and implementation process. UN ولا بد من إعطاء المرأة مكانها في اتخاذ القرار في جميع مراحل عملية التخطيط للتنمية وتنفيذها.
    Overall, increased focus on gender-based programming will address gaps in development planning. UN وبشكل عام، فإن زيادة التركيز على وضع برامج قائمة على نوع الجنس ستؤدي إلى معالجة الثغرات في التخطيط للتنمية.
    50. Chemical safety has not been successfully integrated into sustainable development planning. UN 50 - ولم تدمج السلامة الكيميائية بنجاح في التخطيط للتنمية المستدامة.
    The absence of representatives in Government precluded indigenous participation in the decision-making process and in development planning. UN فعدم وجود من يمثلهم في الحكومة يمنع مشاركة السكان الأصليين في عملية اتخاذ القرارات وفي التخطيط للتنمية.
    Tunisia includes the establishment of a number of institutional mechanisms for integrating women’s concerns into sustainable development planning. UN ومما تذكره تونس إنشاء عدد من اﻵليات المؤسسية ﻹدراج شواغل المرأة في التخطيط للتنمية المستدامة.
    Goal 2: Ensure the articulation and implementation of policies to address youth development as a vital part of development planning UN الهدف 2: التكفل بوضع وتنفيذ سياسات من أجل معالجة تنمية الشباب بوصفها جزءاً حيوياً من التخطيط للتنمية
    Promote integration of GEF-supported international water projects into national sustainable development planning UN النهوض بإدماج المشاريع الدولية للمياه المدعومة من مرفق البيئة العالمية في التخطيط للتنمية الوطنية المستدامة.
    In this process, villagers, including women, are actively involved and are receiving training in development planning, implementation, monitoring and evaluation. UN وفي هذه العملية، يشارك القرويون، بمن فيهم النساء، بنشاط ويتلقون تدريباً في التخطيط للتنمية وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    This was the open door for women to participate in local development planning and implementation. UN وكان هذا فتحاً للأبـواب أمام المرأة للمشاركة في التخطيط للتنمية المحلية وتنفيذها.
    The inclusion of a new subprogramme 8, development planning and administration, was welcomed. UN كما جرى الترحيب بإدراج برنامج فرعي جديد 8، التخطيط للتنمية وإدارتها.
    The inclusion of a new subprogramme 8, development planning and administration, was welcomed. UN كما جرى الترحيب بإدراج برنامج فرعي جديد 8، التخطيط للتنمية وإدارتها.
    Consequently, there is a need to develop and strengthen a family-focused perspective in national development planning. UN وبناء على ذلك، فإنه ثمة حاجة إلى استحداث منظور يركز على الأسرة في مجال التخطيط للتنمية الوطنية وتعزيز ذلك المنظور.
    Staff of the Narcotics Control Directorate were trained and equipped for better integration of drugs and crime issues into national development planning. UN وجرى تدريب موظفي مديرية مكافحة المخدرات وإعدادهم للقيام على نحو أفضل بإدماج المسائل المتعلقة بالمخدرات والجريمة في التخطيط للتنمية الوطنية.
    The subprogramme will also support the efforts of member States to revamp development planning frameworks. UN وسيدعم البرنامج الفرعي أيضا الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لتجديد أطر التخطيط للتنمية.
    Sports associations take care of equality and gender equality in sports development planning, and organising and implementing sports activities. UN وتحرص الرابطات الرياضية على المساواة عموماً والمساواة بين الجنسين في التخطيط للتنمية الرياضية وتنظيم الأنشطة الرياضية وتنفيذها.
    The training for women to participate competently in island development planning has not yet been implemented. UN ولم تتلقَ النساء حتى الآن تدريباً على المشاركة بكفاءة في التخطيط للتنمية في الجزر.
    These strategies are institutionalized in local government development planning processes through capacity development support. UN وترسخت هذه الاستراتيجيات في عمليات التخطيط للتنمية من قبل الحكومات المحلية، من خلال دعم تنمية القدرات.
    Capacities in sustainable development planning need to be strengthened across global, regional, national and subnational levels. UN إذ يلزم تعزيز القدرات في مجال التخطيط للتنمية المستدامة على الصعد العالمي والإقليمي والوطني ودون الوطني.
    Reports on the Sudan had analysed the effects of conflict on planning for development and on different types of development partnerships. They had also highlighted improved human resources and institutional capacities. UN وأضافت قائلة إن التقارير المتعلقة بالسودان تضمنت تحليلا لآثار النزاع في التخطيط للتنمية وفي الشراكات من أجل التنمية بمختلف أنواعها وإن تلك التقارير سلطت الضوء أيضا على تحسين قدرات الموارد البشرية والقدرات المؤسسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus