Recommendation on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons | UN | توصية بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية |
practical confidence-building measures in the field of conventional arms | UN | التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية |
practical confidence-building measures in the field of conventional arms | UN | التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية |
This year we will also continue our work on practical confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | وفي هذه السنة سوف نواصل أيضا عملنا بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
This year the Disarmament Commission will also continue to work on practical confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | وستواصل هيئة نزع السلاح هذا العام أيضا العمل على اتخاذ التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
Out of this growing concern, we reaffirm the importance of practical confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | وبدافع من هذا القلق المتعاظم، فإننا نكرر تأكيد أهمية التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
Given its practical experience in this regard, South Africa proposes that practical confidence-building measures in the field of conventional arms should include the following: | UN | نظرا إلى تجربتها العملية في هذا الميدان، تقترح جنوب أفريقيا أن تشمل التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية ما يلي: |
We support the non-paper on practical confidence-building measures in the field of conventional arms proposed by the Chairperson of the Working Group. | UN | ونحن نؤيد الورقة الغفل بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، وهي التدابير التي اقترحتها رئيسة الفريق العامل. |
One of the factors underpinning practical confidence-building measures in the field of conventional weapons is the need for transparency. | UN | وأحد العوامل التي تدعم التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة النووية هو الحاجة إلى الشفافية. |
Let me now turn to the issue of practical confidence-building measures in conventional arms. | UN | وأود أن أنتقل الآن إلى مسألة التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
Our work on practical confidence-building measures in the field of conventional arms should build on the recognition that conditions and circumstances vary in each region and that each region has developed different approaches to this issue. | UN | وينبغي أن يستند عملنا بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية إلى التسليم بأن الأوضاع والظروف تتنوع في كل منطقة، وأن كل منطقة قد طورت نهجا مختلفة تجاه هذه القضية. |
This year has been the seventh in which the Disarmament Commission has deliberated on practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. | UN | هذا العام هو العام السابع الذي تداولت فيه هيئة نزع السلاح بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
This year, the Disarmament Commission will also continue to work on practical confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | وهذا العام، ستواصل هيئة نزع السلاح العمل أيضاً بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
The critical factor for practical confidence-building measures in the field of conventional weapons is the need for transparency. | UN | والعامل الحاسم في التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية هو ضرورة الشفافية. |
The development of practical confidence-building measures in the field of conventional arms is critical, particularly in the light of the increased threat of war and conflict. | UN | إن تطوير التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية أمر حاسم، لا سيما في ضوء ازدياد خطر الحرب والصراع. |
I think that we have worked in a very constructive manner, although we were unable, at the end of this three-year exercise cycle, to reach a consensus on practical confidence-building measures in the field of conventional arms. | UN | وأعتقد أننا عملنا بطريقة بناءة جدا، بالرغم من أننا لم نتمكن، في نهاية دورة العمل هذه، التي استمرت ثلاث سنوات، من التوصل إلى توافق آراء بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
:: Acknowledges the contribution that practical confidence-building measures in the field of conventional weapons can make to the maintenance and enhancement of regional and international peace and security | UN | :: تقر بما يمكن أن تقدمه التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية من إسهام في صون وتعزيز السلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي |
6. A number of practical confidence-building measures in the field of conventional weapons have evolved and been implemented in different places. | UN | 6 - لقد تم تطوير عدد من التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية وتنفيذها في أماكن مختلفة. |
There are several types of practical confidence-building measures in the field of conventional weapons. | UN | هناك عدة أنواع من التدابير العملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية. |
Working Group II was tasked to deliberate and present recommendations on practical CBMs in the field of conventional weapons. | UN | وقد كُلف الفريق العامل الثاني بالتداول في التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية وبتقديم توصيات بشأنها. |
The United Nations Register of Conventional Arms is a practical confidence-building measure aimed at achieving enhanced peace and security worldwide as well as regionally. | UN | إن سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية هو أحد التدابير العملية لبناء الثقة ويهدف إلى تحقيق سلم وأمن أكثر قوة في العالم أجمع وعلى الصعيد اﻹقليمي كذلك. |