"التدريب وتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • training and development
        
    • that training and
        
    • training and the development
        
    :: Annual mission assessment on training and development initiatives UN :: تقييمات سنوية للبعثات بشأن مبادرات التدريب وتنمية القدرات
    This task force, established by the Administrator, is reviewing the scope and approach of internal audits; this will have a direct impact on the training and development needs of internal audit staff. UN وتقوم فرقة العمل هذه التي أنشأها مدير البرنامج باستعراض نطاق ونهج عمليات مراجعة الحسابات الداخلية؛ وسيكون لذلك أثر مباشر على احتياجات موظفي مراجعة الحسابات الداخلية من التدريب وتنمية القدرات.
    During the past three years, out of the 20 training standards developed by the training and development Section, the Section delivered training on 6. UN ومن بين 20 معيارا تدريبيا وضعها قسم التدريب وتنمية القدرات وفر القسم تدريبا على ستة معايير خلال الثلاث سنوات الماضية.
    Reiterating that training and capacity-development activities should be accorded a more visible and larger role in support of the management of international affairs and in the execution of the economic and social development programmes of the United Nations system, UN وإذ تكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Reiterating that training and capacity-development activities should be accorded a more visible and larger role in support of the management of international affairs and in the execution of the economic and social development programmes of the United Nations system, UN وإذ تكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Those problems should be addressed in conjunction with the improvement of training and the development of human resources and absorptive capacity. UN وينبغي معالجة تلك المشاكل بالاقتران مع تحسين التدريب وتنمية الموارد البشرية والقدرة الاستيعابية.
    It included an assessment of training and development needs, communication and feedback at the midpoint and at the end of the contractual year. UN ويشمل هذا النظام تقييم الاحتياجات من التدريب وتنمية المهارات والاتصالات والاستجابات في منتصف سنة العقد ونهايتها.
    Annual mission assessment on training and development initiatives UN تقييمات سنوية للبعثات بشأن مبادرات التدريب وتنمية القدرات
    ◦ Provide technical assistance in combating corruption through training and development of capacities for members of the Commission, the Director of Public Prosecutions and the Financial Intelligence Unit. UN ◦ تقديم المساعدة التقنية في مجال مكافحة الفساد من خلال التدريب وتنمية قدرات أعضاء اللجنة ومكتب المدَّعي العام ووحدة الاستخبارات المالية.
    Under this initiative, offenders would be able to earn the remittance of their sentences if they have received and applied the personal training and development provided by prison authorities. UN ومن خلالها، سيكون بوسع الجناة أن ينالوا تخفيفاً للأحكام الصادرة ضدهم إذا التحقوا ببرنامج التدريب وتنمية المهارات الشخصية الذي تقدِّمه سلطات السجن وأتموه.
    11. training and development. Managers should focus on staff development. UN 11 - التدريب وتنمية القدرات: ينبغي للمديرين أن يركزوا على تنمية قدرات الموظفين.
    Chief, training and development Section UN رئيس قسم التدريب وتنمية القدرات
    D. Training 41. In 2006 and 2007, the training and development Section of the Department of Safety and Security had trained mainly security professionals and managers with security responsibilities. UN 41 - قام قسم التدريب وتنمية القدرات في إدارة شؤون السلامة والأمن في عامي 2006 و 2007 بتدريب أخصائيين في شؤون الأمن ومدراء ذوي مسؤوليات أمنية.
    Consequently, the training and development Section was not in a position to ascertain whether all security personnel had been adequately trained using the common training standards. UN ونتيجة لذلك، لم يكن قسم التدريب وتنمية القدرات في وضع يمكنه من التأكد مما إذا كان قد تم تدريب جميع أفراد الأمن على النحو الملائم باستخدام معايير التدريب المشتركة.
    The higher output was the result of the inclusion of the visits of Planners, the Project Manager and staff of the training and development Section with the visits of the Senior Mentors; in addition, there was an increase in the number of prisons monitored UN نجم ارتفاع الناتج عن إدراج زيارات المخططين ومدير المشروع، وموظفي قسم التدريب وتنمية القدرات ومع زيارات كبير الموجهين إضافة إلى أنه كانت هناك زيادة في عدد السجون قيد التوجيه
    3. Theme II: The role of higher education in the training and development of skills in indigenous peoples — practical experiences. UN 3- الموضوع الثاني: دور التعليم العالي في التدريب وتنمية المهارات لدى الشعوب الأصلية - تجارب عملية.
    The provision includes the travel, terminal costs and daily subsistence allowance for one Mission Support Unit and one training and development Section instructor for the duration of each course. UN ويشمل الاعتماد السفر وتكاليف محطة السفر وبدل الإقامة اليومي لمدرب من وحدة دعم البعثات وآخر من قسم التدريب وتنمية القدرات طوال فترة كل دورة تدريبية.
    The United Nations spends just 1 per cent of its staff budget on training and development, compared to three or four times that amount in other international organizations; UN فالأمم المتحدة تنفق ما لا يزيد عن واحد في المائة من ميزانية موظفيها في التدريب وتنمية القدرات، بالمقارنة مع مقدار ما تنفقه منظمات دولية أخرى ويبلغ ثلاثة أو أربعة أضعاف هذه القيمة؛
    Reiterating that training and capacity-development activities should be accorded a more visible and larger role in support of the management of international affairs, and in the execution of the economic and social development programmes of the United Nations system, UN وإذ يكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Reiterating that training and capacity-development activities should be accorded a more visible and larger role in support of the management of international affairs, and in the execution of the economic and social development programmes of the United Nations system, UN وإذ يكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    Reiterating that training and capacity-development activities should be accorded a more visible and larger role in support of the management of international affairs and in the execution of the economic and social development programmes of the United Nations system, UN وإذ يكرر التأكيد على ضرورة أن يكون لأنشطة التدريب وتنمية القدرات دور أبرز وأكبر في دعم إدارة الشؤون الدولية وفي تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية،
    training and the development of community resources to meet longer-term, psycho-social needs played a crucial role in UNICEF technical support to institutions involved with children in especially difficult circumstances. UN وأدى التدريب وتنمية الموارد المجتمعية لتلبية الاحتياجات النفسية - الاجتماعية الطويلة اﻷجل دورا بالغ اﻷهمية في مجال تقديم اليونيسيف للدعم التقني الى المؤسسات المعنية باﻷطفال الذين يعيشون ظروفا عصيبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus