Over time, it may also become possible to offer educational services to students with disabilities in their homes; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من الممكن أن يحصل الطلاب ذوو الإعاقة على الرعاية التربوية تدريجيا في منازلهم؛ |
" The Ministry shall support and encourage the establishment of private kindergartens and shall oversee their educational and administrative performance. " | UN | تعمل الوزارة على دعم وتشجيع القطاع الخاص في إنشاء رياض الأطفال مع العمل على رقابتها من الناحيتين التربوية والإدارية. |
The issue of gender equality should appear as a horizontal aspect when educational materials are developed for public education. | UN | وينبغي أن تشكل المساواة بين الجنسين قضية أفقية يجري تناولها في سياق وضع المواد التربوية للتعليم العام. |
Stage V: legal instruction and education in higher education institutions. | UN | المرحلة الخامسة: التعليم والتربية القانونيان في المؤسسات التربوية العليا. |
Where appropriate, information on effective pedagogical techniques is included to assist trainers in utilizing the manuals as effectively as possible. | UN | وتدرج حسب الاقتضاء معلومات عن اﻷساليب التربوية الفعالة لمساعدة المدربين في استخدام اﻷدلة بأقصى ما يمكن من الفعالية. |
The organization operates exclusively for charitable and educational purposes. | UN | وتقصر المنظمة خدماتها على الأهداف الخيرية والمقاصد التربوية. |
It seeks to identify and make known effective and innovative educational strategies. | UN | ويسعى هذا المشروع إلى تحديد الاستراتيجيات التربوية المبتكرة الفعالة والتعريف عليها. |
educational activities were also crucial for UNESCO's efforts aimed at raising public awareness on international terrorism. | UN | كذلك تشكل اﻷنشطة التربوية جزءا هاما من جهود اليونسكو الرامية إلى زيادة وعي الجمهور باﻹرهاب الدولي. |
The educational and other measures adopted to promote positive and non—violent forms of discipline, care and treatment of the child; | UN | اﻹجراءات التربوية وغيرها من الاجراءات التي اعتمدت لتعزير أشكال انضباط ورعاية ومعاملة الطفل بشكل ايجابي ومجرد من العنف؛ |
It is aimed at the general public, but includes specific educational activities for young people aged 12 to 18 years. | UN | وهذا المعرض موجه إلى الجمهور العام، بيد أن اﻷنشطة التربوية المحددة مخصصة لليافعين من ١٢ إلى ١٨ سنة. |
This would include the integration of desertification issues in educational curricula and strategies for communication with national public opinion. | UN | وينطبق هذا القول نفسه على إدماج إشكاليات التصحر في البرامج التربوية وفي استراتيجيات الاتصال بالرأي العام الوطني. |
In order to manage, several municipalities have laid off their teachers to reduce costs arising from educational services. | UN | ولهذا الغرض عمدت بلديات متعددة إلى تسريح المعلمين التابعين لها لتخفيض التكاليف الناشئة عن الخدمات التربوية. |
The educational and other measures adopted to promote positive and nonviolent forms of discipline, care and treatment of the child; | UN | الإجراءات التربوية وغيرها من الاجراءات التي اعتمدت لتعزير أشكال انضباط ورعاية ومعاملة الطفل بشكل ايجابي ومجرد من العنف؛ |
The problem of prevention of sexually transmitted diseases and AIDS was included in educational outlines in effect. | UN | أما مشكلة الوقاية من الأمراض المنقولة جنسياً والإيدز فقد أدرجت في المخططات التربوية المطبقة حالياً. |
From the 1990 decade, the Legion made available hundreds of schools, educational and Community Centers throughout Brazil and abroad. | UN | واعتبارا من التسعينات، وفرت الفرقة المئات من المدارس والمراكز التربوية والمجتمعية في جميع أنحاء البرازيل وفي خارجه. |
Information technology investment project for education and education management | UN | مشروع استثمار تقانات المعلوماتية في التعليم والإدارة التربوية |
The Division is subdivided into six directorates each responsible for a particular aspect of the education service. | UN | ويتفرع هذا القسم إلى ست مديريات، كل منها مسؤولة عن جانب من جوانب الخدمة التربوية. |
The aims of the programme: improve institutions and pedagogical methodology. | UN | تتمثل أهداف البرنامج فيما يلي: تحسين المؤسسات والمنهجية التربوية. |
This teaching tool is a product of the collection of story books and histories from the communities served by the Commission. | UN | وقد نشأت هذه الأداة التربوية من مجموعة كتب قصص وحكايات من المجتمعات المحلية التي يستهدفها المجلس الوطني لتشجيع التعليم. |
Girls predominate in: textiles, leatherworking, health, social studies, pedagogic and personal services. Departments Number of girls | UN | وقد كانت السيادة للفتيات في: النسيج وأعمال الجلود والصحة والدراسات الاجتماعية والخدمات التربوية والشخصية. |
Boxes are placed in upbringing institutions in which anonymous messages to the prosecution services can be placed. | UN | وتوضع صناديق في المؤسسات التربوية تودع بها رسائل مجهولة المصدر إلى دوائر الادعاء. |
The Ecumenical Citizen pedagogy is applied to LGW's educational centers to develop Brain and Heart together. | UN | ويتم تطبيق منهج تربية المواطن الكنسية في المراكز التربوية التابعة لفرقة الخير من أجل تنمية العقل والقلب معا. |
It will also aim to improve their learning and further educational possibilities and utilise the talents they have. | UN | كما أنه يرمي إلى تحسين تعلم أولئك الأطفال وزيادة الإمكانيات التربوية المتاحة أمامهم والاستفادة من مهاراتهم. |
Provision of school textbooks and teaching material | UN | التبرع بالكتب المدرسية والمواد التربوية. |
Since the transition to the graduate pedagogical studies system, gender equality has been explicitly based on training teachers, female and male. | UN | ومنذ الانتقال إلى نظام المدارس التربوية العليا، تتمحور المساواة بين الجنسين صراحة حول تدريب المدرسات والمدرسين. |
The programme aims to offer early stimulation to young children and improve parenting practices in disadvantaged communities. | UN | ويهدف البرنامج إلى تحفيز صغار الأطفال وتحسين الممارسات التربوية للآباء في المجتمعات المحرومة. |
Murmansk teacher training College trains teachers for the indigenous peoples of the North in the Murmansk region. | UN | وفي مقاطعة مورمانسك، يتم تدريب الكوادر التربوية من أبناء شعوب الشمال الأصلية في كلية مورمانسك للمعلمين. |
In special cases, students in the faculty of educational Sciences are exempted from tuition fees. | UN | وفي حالات خاصة، يعفى الطلبة بكلية العلوم التربوية من دفع الرسوم الدراسية. |