In the meantime, it would continue to make payments in accordance with the multi-year payment plan submitted in 2001. | UN | وفي الوقت ذاته فإنها ستستمر في تسديد الدفعات وفقا لخطة التسديد المتعددة السنوات التي قدمتها عام 2001. |
Report of the Secretary-General on multi-year payment plans | UN | تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات |
Tajikistan paid its arrears and successfully implemented its multi-year payment plan during the first half of 2009. | UN | فقد سدّدت طاجيكستان متأخراتها ونفّذت بنجاح خطة التسديد المتعددة السنوات الخاصة بها خلال النصف الأول من عام 2009. |
Guinea-Bissau indicated that the authorities would continue to make partial payments within the framework of a multi-year payment plan. | UN | وأشارت غينيا - بيساو إلى أن السلطات ستواصل سداد مدفوعات جزئية في إطار خطة التسديد المتعددة السنوات. |
Report of the Secretary-General on multi-year payment plans | UN | تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات |
Report of the Secretary-General on multi-year payment plans | UN | تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات |
Tajikistan had paid its arrears and had successfully implemented its multi-year payment plan during the first half of 2009. | UN | فقد سدّدت طاجيكستان متأخراتها ونفّذت بنجاح خطة التسديد المتعددة السنوات الخاصة بها خلال النصف الأول من عام 2009. |
The Committee decided to consider the question of multi-year payment plans further in the light of any guidance from the General Assembly. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في مسألة خطط التسديد المتعددة السنوات في ضوء أي توجيهات تصدرها الجمعية العامة. |
Payments under a multi-year payment plan | UN | المدفوعات بموجب خطة التسديد المتعددة السنوات |
Timing of payments under a multi-year payment plan | UN | آجال السداد بموجب خطة التسديد المتعددة السنوات |
Duration of multi-year payment plans and amounts | UN | مدة خطط التسديد المتعددة السنوات والمبالغ |
2. He supported the system of multi-year payment plans as an important measure to assist Member States in meeting their commitments. | UN | 2 - وأعرب عن تأييده لنظام خطط التسديد المتعددة السنوات بوصفه تدبيرا هاما يساعد الدول الأعضاء على الوفاء بالتزاماتها. |
It also supported the use of the multi-year payment plans and strongly urged States that had not yet submitted their plans to do so at the earliest possible date. | UN | ويؤيد أيضا استخدام خطط التسديد المتعددة السنوات ويحث بقوة الدول التي لم تقدم خططها بعد أن تقوم بذلك في أسرع وقت ممكن. |
Report of the Secretary-General on multi-year payment plans | UN | تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات |
It also once again encouraged the Central African Republic to submit the multi-year payment plan that it had earlier announced. | UN | وشجعت أيضا مرة أخرى جمهورية أفريقيا الوسطى على تقديم خطة التسديد المتعددة السنوات التي سبق أن أعلنت عن تقديمها. |
However, multi-year payment plans must remain voluntary and must not be used to pressure Member States. | UN | ولاحظ، مع ذلك، أن خطط التسديد المتعددة السنوات يجب أن تظل طوعية وألا تستعمل في الضغط على الدول الأعضاء. |
Liberia was to be commended on submitting a multi-year payment plan and making an initial payment. | UN | وقال إن ليبريا تستحق الثناء على تقديم خطة التسديد المتعددة السنوات وسداد دفعة أولية. |
The multi-year payment plan should remain a voluntary mechanism to assist in the payment of contributions, and should not be made subject to conditions. | UN | وفي الختام، قال إن خطة التسديد المتعددة السنوات يجب أن تبقى آلية طوعية للمساعدة على سداد الاشتراكات، ولا ينبغي أن تخضع لشروط. |
Egypt encouraged the submission of multi-year payment plans, which should remain voluntary. | UN | وإن مصر تشجع تقديم خطط التسديد المتعددة السنوات التي يجب أن تظل طوعية. |
Report of the Secretary-General on multi-year payment plans | UN | تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات |