"التصحيحات" - Traduction Arabe en Anglais

    • corrections
        
    • adjustments
        
    • correction
        
    Get them to make corrections during the next interrogation. Open Subtitles اجعلهم يعملون على إجراء التصحيحات خلال الاستجواب المقبل
    They screwed up the report. I made these corrections. Open Subtitles لقد لخبطوا وعبثوا في التقرير فأضفت هذه التصحيحات.
    I've got to make some corrections in the speech. Open Subtitles انا يجب أن اقوم ببعض التصحيحات في الخطاب.
    Necessary adjustments will now be made by UNIDO in 2002. UN وستقوم اليونيدو الآن بإجراء التصحيحات اللازمة في عام 2002.
    Prior biennium adjustments UN التصحيحات المدخلة على فترة السنتين السابقة
    2. The arbitral tribunal may within 30 days after the communication of the award make such corrections on its own initiative. UN 2- يجوز لهيئة التحكيم أن تجري تلك التصحيحات من تلقاء نفسها في غضون ثلاثين يوما من إرسال قرار التحكيم.
    The Panel found no signatures of supervising staff next to the corrections and alterations to entries in the ledgers. UN ولم يجد الفريق توقيعات المشرفين بجانب تلك التصحيحات والتعديلات بخانات السجلات.
    I would like to draw the attention of the Assembly to several corrections that should be made to the report. UN وأود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى عدد من التصحيحات التي ينبغي إدخالها على التقرير.
    They must be implemented under the Security Council's guidance and assessed on a regular basis with a view to making the necessary corrections. UN ويجب أن تنفذ في إطار يخضع لتوجيه مجلس اﻷمن وأن تقيم على أساس منتظم بهدف إجراء التصحيحات الضرورية.
    Before the draft resolution was submitted to the General Assembly for adoption in plenary meeting, the necessary corrections should be made to reflect the original text. UN ويجب إدخال التصحيحات اللازمة ﻹظهار النص اﻷصلي قبل تقديم مشروع القرار إلى الجمعية العامة لاعتماده في الجلسة العامة.
    The policy corrections in those two countries, however, yielded significant results, especially in the external sector. UN بيد أن التصحيحات المدخلة على السياسات في هذين البلدين أسفرت عن نتائج هامة، خصوصا في القطاع الخارجي.
    Monthly corrections, instead of yearly corrections, led to greater accuracy. UN وأدت التصحيحات الشهرية، بدلا من التصحيحات السنوية، إلى مزيد من الدقة.
    The Secretary of the Committee read out the corrections which had been made to the text at the time of its introduction. UN وقرأ أمين اللجنة التصحيحات التي أدخِلت على النص عند عرضه.
    For instance, the project has fortunately benefited from recent rental market corrections. UN وعلى سبيل المثال، فقد استفاد المشروع لحسن الحظ من التصحيحات التي حدثت مؤخرا في سوق الإيجار.
    The Board was unable to verify the accuracy and completeness of the corrections made, as the audit fieldwork had already been concluded. UN ولم يستطع المجلس التحقق من دقة واكتمال التصحيحات نظرا لانتهاء العمل الميداني لعملية مراجعة الحسابات.
    In addition, several specific minor corrections were made to data. UN إضافة إلى ذلك، فقد أُدخل عدد معين من التصحيحات الطفيفة على البيانات.
    Those corrections will be incorporated into the final version of the draft resolution. UN وستدرج هذه التصحيحات في النص النهائي لمشروع القرار.
    The Team also proposes to recommend certain technical corrections, for example to mistakes in transliteration. 2. Additional names UN ويقترح الفريق كذلك التوصية بإدخال بعض التصحيحات التقنية على الأخطاء المرتكبة، مثلا، في نقل الحروف بين اللغات.
    Other adjustments to reserves and fund balances UN التصحيحات الأخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    The prior biennium adjustments comprise: Euro UN تشتمل التصحيحات المتعلقة بفترات السنتين السابقة على ما يلي:
    Prior biennium adjustments UN التصحيحات المدخلة على فترة السنتين السابقة
    Hyung Gyu and Geun Hee, pass all what you're doing now to Team#1 and focus on this correction. Open Subtitles هيونغ جيو و جيونغ هي، فلتعطوا كل ما تقومون بفعله إلى الفريق الأول و ركزوا على التصحيحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus