"التصدي للتصحر" - Traduction Arabe en Anglais

    • addressing desertification
        
    • address desertification
        
    • tackle desertification
        
    • tackling desertification
        
    • of addressing
        
    High-level meeting on addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    the theme " addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication " UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    High-level Meeting of the General Assembly on the theme " addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication " UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    The importance of addressing desertification/land degradation and drought (DLDD) is increasingly recognized at the highest level, and within a widening group of stakeholders; UN هناك اعتراف متزايد على أعلى المستويات، وضمن مجموعة آخذة في الاتساع من الجهات صاحبة المصلحة، بأهمية التصدي للتصحر وتردي الأراضي والجفاف؛
    Reaffirming the need for mutually supportive targeted action to address desertification/land degradation and to mitigate the effects of drought, UN وإذ يعيد تأكيد الحاجة إلى إجراءات هادفة متعاضدة من أجل التصدي للتصحر وتدهور الأراضي وتخفيف آثار الجفاف،
    The Ministers reiterated that addressing desertification, land degradation and drought enables countries to deal with several global policy challenges, such as food security, adaptation to climate change and forced migration. UN وأكد الوزراء من جديد أن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف يمكّن البلدان من التعامل مع العديد من التحديات السياساتية العالمية، كتحديات الأمن الغذائي والتكيف مع تغير المناخ والهجرة القسرية.
    The list of speakers for the interactive panels of the High-level Meeting of the General Assembly on addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication is now closed. UN أُغلق باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الحلقات الحوارية للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    The list of speakers for the interactive panels of the High-level Meeting of the General Assembly on addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication is now closed. UN أُغلق باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الحلقات الحوارية للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    The list of speakers for the interactive panels of the High-level Meeting of the General Assembly on addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication is now closed. UN أُغلق باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الحلقات الحوارية للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    The list of speakers for the interactive panels of the High-level Meeting of the General Assembly on addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication is now closed. UN أُغلق باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الحلقات الحوارية للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    High-level Meeting of the General Assembly on addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    High-level Meeting of the General Assembly on addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication UN الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    The President declared open the High-level Meeting of the General Assembly on addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication and made a statement. UN أعلن رئيس الجمعية افتتاح الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر وأدلى ببيان.
    The General Assembly resumed its High-level Meeting on addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication. UN استأنفت الجمعية العامة اجتماعها الرفيع المستوى بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    The President declared concluded the High-level meeting of the General Assembly on addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication. UN وأعلن رئيس الجمعية اختتام الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    addressing desertification, land degradation and drought UN سادسا - التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف
    Eradicating poverty is one of the essential requirements for sustainable development, and addressing desertification, land degradation and drought should play a critical role in achieving sustainability. UN والقضاء على الفقر هو أحد المتطلبات الأساسية للتنمية المستدامة، كما أن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف ينبغي أن يؤدي دوراً رئيسياً في تحقيق الاستدامة.
    The President (spoke in Arabic): It is my distinct honour to welcome all participants to this historic High-level Meeting on addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication. UN الرئيس: يشرفني عظيم الشرف أن أرحب بكم في هذا الاجتماع الرفيع المستوى التاريخي بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر.
    Reaffirming the need for mutually supportive targeted action to address desertification and land degradation and mitigate the effects of drought, UN وإذ يعيد تأكيد الحاجة إلى إجراءات هادفة متعاضدة من أجل التصدي للتصحر وتدهور الأراضي وتخفيف آثار الجفاف،
    Circulation of information is, in general, perceived in the UNCCD process as a means to facilitate experience-sharing and to provide Parties with additional information on how better to tackle desertification and desertification-related effects. UN ويُعتبر تعميم المعلومات بوجه عام، في عملية اتفاقية مكافحة التصحر، وسيلة لتيسير تقاسم الخبرات، ولتقديم معلومات إضافية للأطراف عن تحسين سبل التصدي للتصحر والآثار المترتبة على التصحر.
    66. While heartening progress had been made in tackling desertification, there was no room for complacency. UN ٦٦ - وأردفت قائلة أن هناك تقدما مشجعا في التصدي للتصحر ولكن لا مجال لعدم المبالاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus