"التصرف النهائي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • final disposition of the
        
    • the final disposition of
        
    • final disposal of
        
    • eventual disposition of the
        
    • the final disposal
        
    • on the final disposition
        
    Report of the Secretary-General on the final disposition of the assets of the United Nations Mission in the Sudan UN تقرير الأمين العام عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea. UN يقدم هذا التقرير بيانات مفصلة عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    The report on the final disposition of the assets of ONUB was submitted to the General Assembly at its sixty-third session UN قُدِّم التقرير عن التصرف النهائي في أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة
    The report also contains the final disposition of the assets of the Military Observer Group. UN ويتضمن التقرير أيضا التصرف النهائي في أصول فريق المراقبين العسكريين.
    Iraq did not account for the final disposition of the devices produced. UN ولم يقدم العراق بيانات عن التصرف النهائي في اﻷجهزة المنتجة.
    The Committee has also considered the final disposition of the assets of the Military Observer Group. UN ونظرت اللجنة أيضا في مسألة التصرف النهائي في أصول فريق المراقبين العسكريين.
    The present report provides information on the final disposition of the assets of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL). UN يقدم هذا التقرير معلومات عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحــدة في ليبريــا.
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Peace Forces (UNPF). UN يقدم هذا التقرير تفاصيل عن التصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    final disposition of the assets of the United Nations Mission of Support in East Timor UN التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية
    final disposition of the assets of UNAMSIL; UN التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون؛
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). UN يقدم هذا التقرير بيانات مفصلة عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    The present report provides details on the progress of the final disposition of the assets of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). UN يورد هذا التقرير تفاصيل بشأن التقدم المحرز في التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    final disposition of the assets of the United Nations Mission of Support in East Timor UN التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. UN يقدم هذا التقرير تفاصيل عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    Summary of the final disposition of the assets of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad UN موجز التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    final disposition of the assets of the United Nations Observer Mission in Georgia UN التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Summary of the final disposition of assets of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN موجز التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    The Advisory Committee would comment on the Mission's liquidation in the context of the report on the final disposition of assets. UN وستعلق اللجنة الاستشارية على تصفية البعثة في سياق التقرير بشأن التصرف النهائي في الأصول.
    Canada reported that various asset-sharing agreements provided for the final disposal of forfeited assets. UN وأبلغت كندا بأن التصرف النهائي في الموجودات المصادرة يخضع لاتفاقات مختلفة لتقاسم الموجودات.
    Proof is required of reasonable mitigation steps taken by the claimant to reduce its loss, demonstrating the eventual disposition of the goods, the claimant's efforts to resell the goods, and the resale price obtained, if any. UN 76- ويلزم تقديم دليل على قيام صاحب المطالبة باتخاذ خطوات معقولة للتقليل من خسائره، يبين التصرف النهائي في البضائع، وجهود صاحب المطالبة المبذولة لإعادة بيع البضائع، وسعر إعادة البيع في حال إعادة البيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus