Lebanon abstains in the voting on this draft resolution. | UN | فلبنان يمتنع عــن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Therefore, Japan abstained in the voting on this draft resolution. | UN | ولذلك، امتنعت اليابان عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Regretfully, for those reasons, Canada has no choice but to abstain in the voting on this draft resolution. | UN | لتلك الأسباب، تأسف كندا لأن لا خيار لها سوى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
As it did last year on a similar text, Cuba abstained in the vote on this draft resolution as a whole. | UN | وكما فعلت كوبا في السنة الماضية بشأن نص مماثل. فقد امتنعت عن التصويت على مشروع القرار هذا في مجموعه. |
For those reasons, the United States has called for a vote on this draft resolution and will abstain. | UN | ولتلك الأسباب، دعت الولايات المتحدة إلى التصويت على مشروع القرار هذا وهي ستمتنع عن التصويت. |
For this reason, the partner countries of the New Agenda will be obliged to abstain in the vote on this draft resolution. | UN | لهذا السبب ستضطر البلدان المشاركة في البرنامج الجديد إلى الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
We therefore decided to abstain from the voting on this draft resolution. | UN | ولذلك، قررنا الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
For those reasons, Canada has chosen again this year to abstain in the voting on this draft resolution. | UN | ولتلك الأسباب، قررت كندا مرة أخرى هذا العام الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Therefore, my delegation will not participate in the voting on this draft resolution. | UN | ولذلك لن يشارك وفدي في التصويت على مشروع القرار هذا. |
Therefore, we have abstained in the voting on this draft resolution. | UN | ولذلك، امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Given the aforementioned concerns, my delegation abstained in the voting on this draft resolution. | UN | وبالنظر إلى الشواغل المذكورة آنفا، امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Therefore my delegation will have to abstain in the voting on this draft resolution. | UN | ومن ثم، سيتعين على وفد بلدي أن يمتنع عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
For this reason, the Netherlands abstained in the voting on this draft resolution. | UN | ولهذا امتنعت هولندا عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
It is for those reasons that my delegation decided to abstain in the vote on this draft resolution. | UN | ولهذه اﻷسباب قرر وفدي الامتناع عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
For that reason my delegation will abstain in the vote on this draft resolution. | UN | ولذلك السبب، سيمتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
This is the reason for Japan's abstention in the vote on this draft resolution. | UN | ولهذا السبب امتنعت اليابان عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Therefore, the Chinese delegation abstained in the vote on this draft resolution. | UN | لذلك، امتنع وفد الصين عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
For the above reasons, we have abstained from the vote on this draft resolution. | UN | وللأسباب الآنفة، فإننا امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
We have some reservations and will abstain in the vote on that draft resolution. | UN | ولدينا بعض التحفظات، وسنمتنع عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
The representative of Lebanon made a statement regarding the voting on the draft resolution. | UN | أدلى ممثل لبنان ببيان بشأن التصويت على مشروع القرار هذا. |
That is the reason for Japan's abstention on this draft resolution. | UN | وهذا هو سبب امتناع اليابان عن التصويت على مشروع القرار هذا. |