"التصوير الفوتوغرافي" - Traduction Arabe en Anglais

    • photography
        
    • photographic
        
    • photo
        
    • photographed
        
    • photographer
        
    I imagine there are some pretty good photography courses in Canada. Open Subtitles أتصور أن هناك بعض جيدة دورات التصوير الفوتوغرافي في كندا.
    I do know more about photography than you do. Open Subtitles أنا أعرف أكثر حول التصوير الفوتوغرافي منك يعمل.
    Remember that Instamatic you bought me for my photography class? Open Subtitles أتذكّر الكاميرا التي إشتريتها ليّ لصف التصوير الفوتوغرافي ؟
    Underwater photographic and video study was planned using a deep sea camera system. UN وجرى التخطيط لإجراء دراسة التصوير الفوتوغرافي والتصوير بالفيديو تحت الماء باستخدام نظام آلات التصوير في أعماق البحار.
    Specialist workshops conducted technical, photographic and computer courses for both children and adults. UN ونظمت حلقات عمل متخصصة دورات في المجال التقني وفي مجالي التصوير الفوتوغرافي والحاسوب لﻷطفال والبالغين.
    According to the information provided to the mission, cellphones, and photo and video cameras were confiscated. UN وتفيد المعلومات المقدمة للبعثة أن أجهزة الهاتف الخلوية، وأجهزة التصوير الفوتوغرافي والفيديو صودرت.
    Border photography and logistics. This is your Captain speaking. Open Subtitles خدمات التصوير الفوتوغرافي وإدارة المصادر هذا قائدك يتحدّث
    An additional tool being investigated is the use of digital photography to differentiate diamonds by origin and, consequently, further make it difficult for conflict diamonds to enter the legitimate trade. UN وهناك أداة إضافية يجري بحثها، وهي استخدام التصوير الفوتوغرافي الرقمي للتفريق بين الماس حسب المنشأ، مما يزيد من صعوبة دخول الماس الممول للصراع في دائرة التجارة المشروعة.
    :: A photography workshop was held for primary-school children in Tepetzitzintla. UN :: حلقة عمل عن التصوير الفوتوغرافي لأطفال من المرحلة الابتدائية في تيبيتزيتزينتلا.
    Any attempt to forge the document by detail photography will result in a loss of colour and content. UN وأي محاولة لتزييف الوثيقة باستخدام التصوير الفوتوغرافي الدقيق سينتج عنها فقدان في اللون أو البيانات.
    In addition, funding from the United Kingdom has also made it possible for the Forum secretariat to launch its first forest photography contest and forest mobile application. UN وبالإضافة إلى ذلك، مكّن التمويل المقدم من المملكة المتحدة أمانة المنتدى من إطلاق مسابقتها الأولى في التصوير الفوتوغرافي للغابات وتطبيق الهواتف المحمولة الخاص بالغابات.
    The program combines three separate modules: Dance Mediation, Storytelling Dynamics, and Social photography Workshop. UN ويضم البرنامج ثلاث وحدات منفصلة: التعبير بواسطة الرقص، وديناميكية رواية القصص، وورشة التصوير الفوتوغرافي الاجتماعي.
    Runs a photography and antique shop with his brother. Open Subtitles يُدير متجر التصوير الفوتوغرافي .و القطع الأثرية مع شقيقه
    She's going into the photography exhibit on the southeast wing. Open Subtitles وهي الخوض في معرض التصوير الفوتوغرافي على الجناح الجنوبي الشرقي.
    photographic products machine operator UN مُشَغِّل آلة لمنتجات التصوير الفوتوغرافي
    This feature cannot be reproduced with scanners, colour photocopiers or photographic processes. UN ولا يمكن نسخ هذا الشكل باستخدام الماسحات الضوئية أو آلات التصوير الفوتوغرافي الملون أو العمليات الفوتوغرافية.
    " 5. Aerial inspection team operations would cease in January and the photographic laboratory would be disassembled and removed to Bahrain. UN " ٥ - ستتوقف عمليات فرق التفتيش الجوي في كانون الثاني/يناير وسيتم تفكيك مختبر التصوير الفوتوغرافي ونقله الى البحرين.
    And pesticide residue is made of halide vapor, which has basically turned this piece of tin into a giant sheet of photographic paper. Open Subtitles و التي حولت أساسا هذه القطعة من القصدير .إلى صفيحة كبيرة من ورق التصوير الفوتوغرافي
    He did it by sitting here night after night for over a week, exposing this photographic plate. Open Subtitles انه فعل ذلك عن طريق الجلوس هنا ليلة بعد ليلة لأكثر من أسبوع، ليكشف القناع عن لوحة التصوير الفوتوغرافي هذه.
    From all of us here at bibideaux photographic. Open Subtitles من كل واحد منا هنا في التصوير الفوتوغرافي بيبيديو.
    Capital master plan photo project UN مشروع التصوير الفوتوغرافي للمخطط العام لتجديد مباني المقر
    Reaching women is also problematic in some parts of the country because the CNIC requires a photograph, and many women are reluctant to be photographed. UN كما أن الوصول إلى النساء في بعض مناطق البلد تكتنفه المشاكل لأن بطاقة الهوية الوطنية المجهزة إلكترونياً تقتضي التقاط صورة فوتوغرافية، ولكن كثيراً من النساء تحجمن عن التصوير الفوتوغرافي.
    This whole professional photographer thing is just an elaborate ploy to get me naked. Open Subtitles كل هذا التصوير الفوتوغرافي ليس سوى حيلة متقنة لأتعرّى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus