"التعاطف" - Traduction Arabe en Anglais

    • sympathy
        
    • empathy
        
    • compassion
        
    • sympathetic
        
    • empathize
        
    • sympathize
        
    • sympathies
        
    • passion
        
    • empathetic
        
    • sympathizing
        
    • caring
        
    • affection
        
    • solidarity
        
    • condolences
        
    • sympathetically
        
    Expression of sympathy on the death of Brazilian architect Oscar Niemeyer UN الإعراب عن التعاطف إزاء وفاة المهندس المعماري البرازيلي أوسكار نيماير
    Let me convey our sincere gratitude for the sympathy and condolences that have been expressed in this Assembly. UN واسمحوا لي أن أعرب عن امتناننا الصادق لما أبدي في هذه الجمعية من مشاعر التعاطف والتعازي.
    The people of Montserrat badly need sympathy, understanding and support. UN إن شعب مونتيسيرات بحاجة ماسة إلى التعاطف والتفهم والمؤازرة.
    Possibly, but those kind of actions require a lot of empathy. Open Subtitles ربما، ولكن هذا النوع من التصرف يحتاج الكثير من التعاطف
    Yeah, I know. empathy. Even though she did try to kill me. Open Subtitles نعم ، أعرف ، التعاطف على الرغم من أنها حاولت قتلي
    We at the United Nations are duty-bound to do what compassion and human decency demand of us. UN نحن في الأمم المتحدة يفرض علينا واجبنا أن نفعل ما يقتضيه منا التعاطف والكرامة الإنسانية.
    I listened with much interest and even with a degree of sympathy. UN وقد استمعت إلى العرض بالكثير من الاهتمــام بل وبدرجــة من التعاطف.
    In this report, great sympathy is expressed for the practical arguments. UN وفي هذا التقرير أعرب عن التعاطف الكبير مع الحجج العملية.
    But sympathy alone cannot break the cycle of fear and violence. UN ولكن ليس بإمكان التعاطف وحده أن يكسر حلقة الخوف والعنف.
    On the other hand, the media displays a certain sympathy for women's struggle for emancipation. UN ومن جهة أخرى، تبدي وسائط الإعلام شيئا من التعاطف مع نضال المرأة من أجل التحرر.
    In the face of those atrocities, sympathy, solidarity and support for the Palestinian people remain universal and stronger than ever. UN وفي وجه هذه المذابح، فإن التعاطف والتضامن مع الشعب الفلسطيني وتأييده يبقى عالمي الطابع وأقوى من ذي قبل.
    It would show a great deal of sympathy and understanding on your part if they did not. Open Subtitles انها تظهر قدرا كبيرا من التعاطف والتفهم على الجزء الخاص بك إذا لم يفعلوا ذلك.
    There should be a lot of empathy right there. Open Subtitles ينبغي أن يكون هناك الكثير من التعاطف هناك
    empathy was yesterday. Today you're wasting my motherfucking time. Open Subtitles التعاطف كان أمس اليوم انت تضيع وقتي اللعين
    Great powers of empathy and a strong creative side, Open Subtitles قوّة كبيرة من التعاطف و جانباً إبداعياً كبيراً
    We in Asia feel proud that this compassion is echoed from within our ranks and from our part of the world. UN ونحن في آسيا نشعر بالفخر لأن هذا التعاطف أتى من داخل صفوفنا ومن الجزء الذي نعيش فيه من العالم.
    Togo greatly appreciates the compassion shown by the international community. UN وتوغو تقدر بشكل كبير التعاطف الذي أبداه المجتمع الدولي.
    Too smart, and you'll lose compassion, like your brother. Open Subtitles ذكية جدا لكنك ستفقدين التعاطف ، مثل أخيك
    Another Swedish union has taken sympathetic action against the Latvian company. UN وقامت نقابة أخرى بالإضراب على سبيل التعاطف ضد الشركة اللاتفية.
    It lets us empathize without forcing us to feel their devastation ourselves. Open Subtitles تتيح لنا التعاطف معهم دون أن ترغمنا بأن نشعر بإحساسهم المدمر
    We fully sympathize with, and grieve with, the peoples and the Governments of the Dominican Republic and of Haiti. UN إننا نتعاطف كل التعاطف مع أبناء شعبي هذين البلدين وحكومتيهما ونشاطرهم مشاعر الأسى.
    Humanitarian workers may be prevented from providing assistance because of the perceived political sympathies of the affected population. UN وقد يُمنع العاملون في المجال الإنساني من تقديم المساعدة بسبب التعاطف السياسي المتصوّر لدى السكان المتأثرين.
    'Then be still more kind'and call that passion... Open Subtitles ثم فليكن مزيدا من التعاطف وتسمى تلك العاطفة
    Girls are collaborative, empathetic, hard workers. Open Subtitles الفتيات متعاونات وقادرات على التعاطف ومجتهدات في العمل
    I'm sympathizing with your pain, which could be ameliorated if you'd just eat more foods high in iron and protein. Open Subtitles أنا التعاطف مع الألم، التي يمكن تحسينها لو تفضلتم فقط تناول المزيد من الأطعمة نسبة عالية من الحديد والبروتين.
    The caring, the compassion, the devotion to loyalty, and above all, perhaps, to the generosity of spirit. Open Subtitles الاهتمام, التعاطف والتفاني في الولاء وفوق كل شيء, ربما
    The aims of marriage include founding a family based on mutual affection and support, providing moral protection for both spouses and preserving family ties. UN ومن بين أهدافه، تأسيس أسرة تقوم على التعاطف والتسامح والتعاضد، والحماية اﻷدبية للزوجين والحفاظ على الروابط اﻷسرية.
    I nod a little too sympathetically when I'm interviewing a subject? Open Subtitles أومئ برأسي بكثير من التعاطف عندما أقابل شخصاً ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus