I'm not a wounded puppy, Mike. I can handle this. | Open Subtitles | انا لست كلب مجروح ,مايك استطيع التعامل مع هذا |
I can handle this gun with my eyes closed, Jack. | Open Subtitles | أستطيع التعامل مع هذا السلاح مع عيني مغلقة، جاك. |
We can deal with this evil only on a multilateral basis by combining our efforts and acting in the spirit of solidarity. | UN | فلن نستطيع التعامل مع هذا الشر إلا على أساس متعدد الأطراف، بضم جهودنا إلى جهود بعض والعمل بروح من التضامن. |
I'm the main suspect in our son's murder, so forgive me if I can't deal with this right now, but I just can't. | Open Subtitles | أنا المشتبه الرئيسي في جريمة قتل ابننا لذا اعذريني إن كنت لا أستطيع التعامل مع هذا الآن , فعلاً لا أستطيع |
Okay, now I am starting to get irritated, like, I can't deal with that shit right now. | Open Subtitles | حسنا، الآن أنا بدأت للحصول على غضب، مثل، لا أستطيع التعامل مع هذا القرف الآن. |
Oh, I'm not so sure I can handle that. | Open Subtitles | لست واثقاً من أنني أستطيع التعامل مع هذا |
Because you think I can't handle it because I'm a woman. | Open Subtitles | لأن تعتقد بأني امرأة و لا يمكنني التعامل مع هذا |
dealing with this level of complexity requires a high level of skill and more time for resolution. | UN | ويتطلب التعامل مع هذا المستوى من التعقيد مستوى عال من المهارة والمزيد من الوقت لتسويتها. |
I can handle this Danny.You might as well go back and enjoy the rest of your birthday. | Open Subtitles | آستطيع التعامل مع هذا , داني من المفضل لك آن ترجع وتستمتع بباقي عيد ميلادك |
We're police officers! We're not trained to handle this kind of violence! | Open Subtitles | نحن شرطيون لسنا متدرّبين على التعامل مع هذا التوع من العنف |
Mr. Banks and I can handle this without you. | Open Subtitles | يمكن للبنوك السيد وأنا التعامل مع هذا بدونك. |
I'm on my way. We'll figure out how to handle this. | Open Subtitles | انا في طريقي وسنفكر في كيفية التعامل مع هذا الامر |
Because ms. Rinsky would like to handle this directly. | Open Subtitles | لأن الأنسه رنسكي تود التعامل مع هذا مباشره |
There doesn't have to be a rush To deal with this. | Open Subtitles | لا يشترط أن يكون هناك عجلة في التعامل مع هذا |
You know what, I can deal with this tomorrow. | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا، أستطيع التعامل مع هذا غدا |
I can't deal with this right now. I have to go. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التعامل مع هذا الآن يجب أن أذهب. |
Come on, you can deal with this. It's not that bad. | Open Subtitles | هيا , يمكنك التعامل مع هذا الأمر ليس بذلك السوء |
In order to deal with that new reality, the Organization has launched, as we all know, a series of reforms. | UN | ومن أجل التعامل مع هذا الواقع أجرت المنظمة، كما نعلم جميعا، سلسلة من الإصلاحات. |
But you know how to handle that now, don't you? | Open Subtitles | ولكنك يمكنك الان التعامل مع هذا الوضع اليس كذلك؟ |
I can handle it! I've been clean for nine months now! | Open Subtitles | أستطيع التعامل مع هذا أنا نظيف منذ تسعة أشهر الان |
My first time dealing with this type of mine. | Open Subtitles | أول مرة التعامل مع هذا النوع من الألغام. |
I need to know you're willing to deal with it. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة إن كنت راغباً في التعامل مع هذا |
Martouf is having a more difficult time handling this than I am. | Open Subtitles | مارتوف يعانى من أوقات صعبة فى التعامل مع هذا الأمر مثلى |
I cannot imagine dealing with that as a parent. | Open Subtitles | لايسعني تخيل كيف يمكن لآباء التعامل مع هذا |
However, there is less consensus within the Security Council regarding how to act in dealing with the increasing number of complex cases. | UN | ومع ذلك، تناقص توافق الآراء داخل مجلس الأمن حول كيفية التصرف عند التعامل مع هذا العدد المتزايد من الحالات المعقدة. |
Council members welcomed the efforts and initiatives of the Secretary-General to deal with the situation in an urgent manner. | UN | ورحب أعضاء المجلس بجهود الأمين العام ومبادراته الرامية إلى التعامل مع هذا الوضع على وجه السرعة. |
This would need to be handled through an open and transparent process and addressed in the rules of procedure; | UN | ولا بد من التعامل مع هذا الأمر من خلال عملية مفتوحة وشفافة، ولا بد من تناوله في النظام الداخلي؛ |
A feasible approach to this is to develop non-nuclear ways that the international community could collectively deal with such an eventuality. | UN | والنهج الممكن عملياً في هذا المجال هو تطوير سبل غير نووية تمكِّن المجتمع الدولي من التعامل مع هذا الاحتمال بشكل جماعي. |
Just if you were missing those two front teeth, I don't know if I could work with that. | Open Subtitles | و لكن اذا كنتي تفتقدي الأسنان الأماميه , فلن أستطيع التعامل مع هذا |
You definitely weren't built to... handle the bullshit that rolls downhill. | Open Subtitles | أنت قطعًا ليس في كينونتك التعامل مع هذا الهُراء |