97. UNCTAD should promote and support economic cooperation among developing countries, including through the exchange of experiences and institution-building. | UN | 97- ينبغي للأونكتاد تشجيع ودعم التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، بوسائل تشمل تبادل الخبرات وبناء المؤسسات. |
97. UNCTAD should promote and support economic cooperation among developing countries, including through the exchange of experiences and institution‐building. | UN | 97- ينبغي للأونكتاد تشجيع ودعم التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، بوسائل تشمل تبادل الخبرات وبناء المؤسسات. |
economic cooperation among developing countries | UN | التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية |
Kenya attaches great importance to economic cooperation among developing countries. | UN | وتعلق كينيا أهمية كبرى على التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
Integration of cross-cutting issues, such as economic cooperation among developing countries, poverty alleviation and gender dimension, will receive the necessary consideration within the context of pursuing the aforementioned objectives. | UN | وسوف يحظى إدماج المسائل الشاملة، مثل التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، وتخفيف وطأة الفقر، والبعد الجنساني، بالاهتمام اللازم في إطار توخي بلوغ الأهداف السابق ذكرها. |
UNCTAD will, moreover, give special emphasis to the potential for economic cooperation among developing countries in all of its subprogrammes. | UN | كما سيولي الأونكتاد اهتماما خاصا في جميع برامجه الفرعية لإمكانية التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
Support should be given to strengthening economic cooperation among developing countries, especially the less developed ones. | UN | وينبغي تقديم الدعم إلى تعزيز التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، وبخاصة أقلها نمواً. |
Support should be given to strengthening economic cooperation among developing countries, especially the less developed ones. | UN | وينبغي تقديم الدعم إلى تعزيز التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، وبخاصة أقلها نمواً. |
Enhanced economic cooperation among Member States | UN | :: تعزيز التعاون الاقتصادي فيما بين الدول الأعضاء |
Support for increased economic cooperation among developing countries | UN | دعم زيادة التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية |
ICEPS participated in a series of programmes of the European Union aimed at promoting economic cooperation among enterprises of emerging European States. | UN | شارك المعهد في سلسلة من البرامج التي نظمها الاتحاد الأوروبي بهدف تعزيز التعاون الاقتصادي فيما بين مؤسسات الدول الأوروبية الناشئة. |
economic cooperation among developing countries, Mexico, 1976 | UN | التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، المكسيك، ١٩٧٦ |
The Committee endorsed a set of recommendations aimed at fostering economic cooperation among developing countries. | UN | وأقـرت اللجنـة مجموعـة مـن التوصيـات استهدفت تعزيـز التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
economic cooperation among developing countries10.4 7.6 | UN | التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية |
Programme: economic cooperation among developing countries | UN | البرنامج: التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية |
economic cooperation among developing countries10.4 7.6 | UN | التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية |
Programme: economic cooperation among developing countries | UN | البرنامج: التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية |
economic cooperation among developing countries | UN | التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية |
4. economic cooperation among developing countries 18 - 23 | UN | ٤- التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية ٨١-٣٢ |
7. economic cooperation among developing countries 79 - 81 | UN | ٧- التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية ٩٧-١٨ |
On the other hand, economic cooperation between the developing countries themselves is a paramount issue and represents a fundamental tool for consolidating international economic growth. | UN | كما أن التعاون الاقتصادي فيما بين الدول النامية أمر ضروري ويمثل أداة أساسية لتعزيز النمو الاقتصادي الدولي. |
The success of TCDC in the long run lay in the growth of ECDC. | UN | ويكمن نجاح التعاون التقني فيما بين البلدان النامية على المدى البعيد في نمو التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
ECDC had become more relevant in light of the improved policy conditions and market-related reforms that had allowed some developing countries to become major manufacturers and exporters in areas previously dominated by the developed countries. | UN | وقد زادت أهمية التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية في ضوء تحسين أحوال السياسات واﻹصلاحات المتصلة بالسوق مما أتاح لبعض البلدان النامية أن تصبح من البلدان الصناعية والمصدرة الرئيسية في مجالات كانت البلدان المتقدمة النمو هي التي تهيمن عليها من قبل. |
Finally, the ECDC processes should be reoriented with a view to linking, networking, and channelling the real domestic potential of developing countries in the context of the global economy. | UN | وأخيراً، ينبغي إعادة توجيه عمليات التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية بهدف ربط الامكانات المحلية الحقيقية للبلدان النامية وإقامة الشبكات فيما بينها وتوجيهها في سياق الاقتصاد العالمي. |