international cooperation in the fight against transnational organized crime | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
The meeting reaffirmed the need for international cooperation in preventing and combating all aspects of trafficking in cultural property. | UN | وأعاد هذا الاجتماع التأكيد على الحاجة إلى التعاون الدولي على منع ومكافحة جميع مظاهر الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
international cooperation in the fight against transnational organized crime | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem | UN | التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
It was therefore important to increase International Cooperation on the basis of multilateralism, impartiality and an unconditional approach. | UN | ومن ثم فمن المهم تعزيز التعاون الدولي على أساس تعدّدية الأطراف والنزاهة واتّباع نهج غير مشروط. |
international cooperation in the fight against transnational organized crime | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
international cooperation in the fight against transnational organized crime | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Note by the Secretariat on international cooperation in the peaceful uses of outer space: activities of Member States | UN | مذكرة من الأمانة عن التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية: أنشطة الدول الأعضاء |
Strengthening international cooperation in combating trafficking in persons: draft resolution | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الاتجار بالأشخاص: مشروع قرار |
international cooperation in the fight against transnational organized crime | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
international cooperation in the fight against transnational organized crime | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
international cooperation in the fight against transnational organized crime | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
international cooperation in the fight against transnational organized crime: revised draft resolution | UN | التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: مشروع قرار منقّح |
Strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking | UN | تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه |
Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem | UN | التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
international cooperation to prevent and combat trafficking in persons during post-conflict situations | UN | التعاون الدولي على منع ومكافحة الاتجار بالأشخاص في الحالات اللاحقة للنـزاعات |
S-20/4 Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem | UN | دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
(iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. | UN | `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة. |
(iii) Action Plan on International Cooperation on the Eradication of Illicit Drug Crops and on Alternative Development. | UN | `3` خطة العمل بشأن التعاون الدولي على إبادة المحاصيل المخدرة غير المشروعة وبشأن التنمية البديلة. |
international cooperation for the improvement of access to legal aid in criminal justice systems, particularly in Africa | UN | التعاون الدولي على تحسين الوصول إلى المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، خصوصا في أفريقيا |
China also intended to be actively involved in international cooperation at various levels and contribute to world prosperity and stability. | UN | وتعتزم الصين أيضا المشاركة بنشاط في أنشطة التعاون الدولي على مختلف المستويات وأن تساهم في استقرار وازدهار العالم. |
2. Also welcomes the decision of the General Assembly that the goal of the Decade should be the strengthening of international cooperation for the solution of problems faced by indigenous people in such areas as human rights, the environment, development, education and health; | UN | ٢ ـ ترحب أيضا بقرار الجمعية العامة القاضي بأن يكون هدف العقد هو تعزيز التعاون الدولي على تسوية المشاكل التي يواجهها السكان اﻷصليون في مجالات من قبيل حقوق اﻹنسان والبيئة والتنمية والتعليم والصحة؛ |
58. The Second Review Conference urged that States Parties take specific measures within their competence for the promotion of the fullest possible international co-operation in this field through their active intervention. | UN | 58- وحثّ المؤتمر الاستعراضي الثاني الدول الأطراف على اتخاذ تدابير محددة في حدود إمكاناتها من أجل تعزيز التعاون الدولي على أكمل وجه ممكن في هذا المجال من خلال تدخلها بصورة فعالة. |