Implementation of the recommendations in those instruments could be expedited by the expansion and promotion of South-South cooperation. | UN | ويمكن الاسراع بتنفيذ التوصيات الواردة في هذين الصكين بالتوسع في التعاون بين الجنوب والجنوب والنهوض به. |
We consider South-South cooperation to be an important aspect of development cooperation. | UN | إننا نعتبر التعاون بين الجنوب والجنوب جانبا هاما من التعاون اﻹنمائي. |
That conference would help to promote South-South cooperation and to show that Islam did not place restrictions on family planning. | UN | وسيساعد هذا المؤتمر على تعزيز التعاون بين الجنوب والجنوب وإظهار أن اﻹسلام لا يضع قيــودا على تنظيم اﻷسرة. |
Multi-year expert meetings on international cooperation: South - South cooperation and regional integration | UN | اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات بشأن التعاون الدولي: التعاون بين الجنوب والجنوب والتكامل |
New geography of international economic relations, with special reference to South - South cooperation | UN | الجغرافيا الجديدة للعلاقات الاقتصادية الدولية، مع الإشارة بصفة خاصة إلى التعاون بين الجنوب والجنوب |
The importance of South-South cooperation as an effective instrument for the promotion of development among developing countries cannot be overemphasized. | UN | ولسنا بحاجة إلى التشديد على أهمية التعاون بين الجنوب والجنوب كأداة فعالة لتعزيز التنمية فيما بين البلدان النامية. |
South-South cooperation was also one of UNCTAD's most important priorities. | UN | ويشكل التعاون بين الجنوب والجنوب أيضاً واحدة من أهم أولويات الأونكتاد. |
They underscored the need for increased North-South collaboration as well as continued South-South cooperation as part of a long-term strategy towards sustainable development. | UN | وأبرزوا ضرورة زيادة التعاون بين الشمال والجنوب وكذلك استمرار التعاون بين الجنوب والجنوب كجزء من الاستراتيجية طويلة الأمد لتحقيق التنمية المستدامة. |
Viet Nam would share this experience with interested developing countries, thus contributing to strengthening South-South cooperation. | UN | وستتبادل فييت نام هذه التجربة مع البلدان النامية المهتمة، مما سيسهم في تعزيز التعاون بين الجنوب والجنوب. |
Ad hoc expert group meeting on South-South cooperation in the area of investment | UN | :: اجتماع فريق الخبراء المخصص لبحث التعاون بين الجنوب والجنوب في مجال الاستثمار |
While developed countries' markets remained important, South-South cooperation and intraregional trade provided a viable avenue for recovery. | UN | ومع استمرار أهمية أسواق البلدان المتقدمة، يتيح التعاون بين الجنوب والجنوب والتجارة داخل المنطقة إمكانية سليمة للانتعاش. |
Japan, in collaboration with the United Nations and other organizations, will strengthen its endeavours for South-South cooperation. | UN | واليابان، بالتعاون مع الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى، سوف تعزز من جهودها في مجال التعاون بين الجنوب والجنوب. |
Kenya attaches special importance to South-South cooperation. | UN | وتعلق كينيا أهمية خاصة على التعاون بين الجنوب والجنوب. |
Third, South-South cooperation should be further strengthened. | UN | وثالثا، ينبغي توثيق التعاون بين الجنوب والجنوب. |
Furthermore, South-South cooperation should be mainstreamed across all the United Nations funds and programmes. | UN | وفضلا عن ذلك، ذكر أنه ينبغي أن يسود التعاون بين الجنوب والجنوب في جميع صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها. |
The need to refer to South-South cooperation in relation to national execution was mentioned by some speakers. | UN | وذكر بعض المتكلمين ضرورة اﻹشارة إلى التعاون بين الجنوب والجنوب فيما يتعلق بالتنفيذ على الصعيد الوطني. |
The knowledge and experience of pharmaceutical companies in Brazil and India should be fostered, particularly in the context of South-South cooperation. | UN | وينبغي تعزيز المعرفة والخبرة لشركات الأدوية في البرازيل والهند خاصة في مجال التعاون بين الجنوب والجنوب. |
The potential for South-South cooperation should be fully exploited. | UN | وأنه يجب إعمال إمكانات التعاون بين الجنوب والجنوب إلى أقصى حد. |
Inputs to the multi-year expert meeting on international cooperation: South - South cooperation and regional integration | UN | :: مساهمات في اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالتعاون الدولي: التعاون بين الجنوب والجنوب والتكامل الإقليمي |
:: What is the role of South - South cooperation in this process? | UN | :: ما هو دور التعاون بين الجنوب والجنوب في هذه العملية؟ |
Consequently, concrete measures must be taken to strengthen and institutionalize South - South cooperation. | UN | وبالتالي، يجب اتخاذ تدابير محددة لتعزيز التعاون بين الجنوب والجنوب ولإضفاء الصبغة المؤسسية عليه. |
In addition, the White Helmets concept could strengthen South-South collaboration and enhance national operational capacities. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن مفهوم الخوذات البيضاء يمكن أن يقوي التعاون بين الجنوب والجنوب ويعزز القدرات التشغيلية الوطنية. |
The role of South - South and triangular cooperation for sustainable agriculture development and food security in developing countries | UN | دور التعاون بين الجنوب والجنوب والتعاون الثلاثي فيما يتعلق بالتنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي في البلدان النامية |