International cooperation and partnerships | UN | التعاون والشراكة على الصعيد الدولي إدارة المعهد |
IV. International cooperation and partnerships | UN | رابعاً- التعاون والشراكة على الصعيد الدولي |
IV. International cooperation and partnerships | UN | رابعا- التعاون والشراكة على الصعيد الدولي |
At the same time, international cooperation and partnership must be enhanced to assist countries in achieving that goal. | UN | وفي الوقت نفسه لابد من تعزيز التعاون والشراكة على المستوى الدولي لمساعدة البلدان على بلوغ هذا الهدف. |
Azerbaijan, within its capacities, has made and continues to make its contribution to the promotion of regional cooperation and partnership initiatives. | UN | وقد أسهمت أذربيجان، بحدود قدرتها، وما زالت تسهم في تعزيز مبادرات التعاون والشراكة على الصعيد الإقليمي. |
IV. International cooperation and partnerships | UN | رابعاً- التعاون والشراكة على الصعيد الدولي |
International cooperation and partnerships | UN | التعاون والشراكة على الصعيد الدولي |
IV. International cooperation and partnerships | UN | رابعا- التعاون والشراكة على الصعيد الدولي |
International cooperation and partnerships | UN | التعاون والشراكة على الصعيد الدولي |
IV. International cooperation and partnerships | UN | رابعا- التعاون والشراكة على الصعيد الدولي |
International cooperation and partnerships | UN | التعاون والشراكة على الصعيد الدولي |
IV. International cooperation and partnerships | UN | رابعا- التعاون والشراكة على الصعيد الدولي |
International cooperation and partnerships | UN | التعاون والشراكة على الصعيد الدولي |
IV. International cooperation and partnerships | UN | رابعا- التعاون والشراكة على الصعيد الدولي |
IV. International cooperation and partnerships | UN | رابعا- التعاون والشراكة على الصعيد الدولي |
Furthermore, there is a need for strengthened cooperation and partnership at the national, regional and international levels. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك حاجة إلى تقوية التعاون والشراكة على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية. |
Her Government was in need of strengthened cooperation and partnership on a predictable and sustainable basis. | UN | وتحتاج حكومتها إلى تعزيز التعاون والشراكة على أساس مستدام ويمكن التنبؤ به. |
Recognizing also the importance and necessity of international cooperation and partnership in combating desertification and mitigating the effects of drought, | UN | وإذ تسلم أيضا بأهمية وضرورة التعاون والشراكة على الصعيد الدولي في مكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف، |
Recognizing also the importance and necessity of international cooperation and partnership in combating desertification and mitigating the effects of drought, | UN | وإذ تسلم أيضاً بأهمية وضرورة التعاون والشراكة على الصعيد الدولي في مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، |
I have in turn discussed this monumental change with the other sponsors of the draft resolution, and, in a spirit of cooperation and partnership, they have agreed to accept this modification. | UN | وقد ناقشت بدوري هـذا التعديـل الهائـل مـع مقدمـي مشـروع القـرار اﻵخريـن فوافقوا بروح التعاون والشراكة على قبوله. |
In the quest for sustainable development the most powerful tool was the spirit of international cooperation and partnership. | UN | واختتم كلامه قائلا إن أقوى وسيلة في مجال السعي الى تحقيق التنمية المستدامة هي أن تسود روح التعاون والشراكة على الصعيد الدولي. |