"التعديلات التالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • following modifications
        
    • following amendments
        
    • following changes
        
    • following adjustments
        
    • following amendment
        
    • following modification
        
    • following change
        
    Specifically, the Commission decided on the following modifications to the methodology: UN واتخذت اللجنة على وجه الخصوص، قرارا بشأن التعديلات التالية للمنهجية:
    Specifically, the Commission decided on the following modifications to the methodology: UN واتخذت اللجنة على وجه الخصوص، قرارا بشأن التعديلات التالية للمنهجية:
    1. To make the following modifications to the decisions noted below: UN 1 - أن يُجري التعديلات التالية في المقررات المذكورة أدناه:
    Include Article 12, and make the following amendments: UN :: تدرج المادة 12 مع إدخال التعديلات التالية:
    Pursuant to the abovementioned orders, the following amendments were added to the relevant provisions of the following standardized forms: UN وعملا بالقرارين المذكورين أعلاه، أدخلت التعديلات التالية على الأحكام ذات الصلة المتعلقة بالنماذج الموحدة التالية:
    The following changes are made in the earlier version: UN وقد أدخلت التعديلات التالية على النسخة السابقة:
    The following modifications are proposed to be incorporated in programme 1, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management: UN من المقترح إدراج التعديلات التالية في البرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وخدمات المؤتمرات:
    The following modifications are proposed to be incorporated in programme 15, Economic and social development in Asia and the Pacific: UN من المقترح إدراج التعديلات التالية على البرنامج 15، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ:
    The following modifications are proposed to be incorporated in programme 16, Economic development in Europe: UN من المقترح إدراج التعديلات التالية على البرنامج 16، التنمية الاقتصادية في أوروبا:
    The following modifications are proposed to be incorporated in programme 1, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management: UN يقترح إدخال التعديلات التالية على البرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات:
    The following modifications are proposed to be incorporated in programme 15, Economic and social development in Asia and the Pacific: UN يُقترح إدخال التعديلات التالية على البرنامج 15، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ:
    175. The Committee recommended approval of the proposed revisions to programme 28 of the medium-term plan, with the following modifications: UN ٥٧١ - وأوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل مع إدخال التعديلات التالية:
    52. The Committee recommended that the General Assembly approve the revisions proposed by the Secretary-General, subject to the following modifications: UN ٥٢ - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على التنقيحات التي اقترحها اﻷمين العام، رهنا بإدخال التعديلات التالية عليها:
    175. The Committee recommended approval of the proposed revisions to programme 28 of the medium-term plan, with the following modifications: UN ٥٧١ - وأوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٢٨ من الخطة المتوسطة اﻷجل مع إدخال التعديلات التالية:
    48. The following amendments were proposed to programme 19, Human rights, of the proposed medium-term plan for the period 2002-2005: UN 48 - واقترح إدخال التعديلات التالية على البرنامج 19، حقوق الإنسان، من الخطة المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2002-2006:
    The Committee agreed to the following amendments to its programme of work: UN وافقت اللجنة على إجراء التعديلات التالية في برنامج عملها:
    I. To make the following amendments to the Pact of the League of Arab States: UN أولاً: إدخال التعديلات التالية على ميثاق جامعة الدول العربية:
    For that purpose, the following amendments were proposed to paragraph 2 of the draft article: UN ولهذا الغرض، اقترحت التعديلات التالية للفقرة 2 من مشروع المادة:
    Adopts the following amendments to the rules of procedure: UN تعتمد التعديلات التالية على النظام الداخلي:
    Subsequently, the United States of America joined in sponsoring the revised draft resolution, which contained the following changes: UN وفيما بعد، انضمت الولايات المتحدة الأمريكية إلى مقدمي مشروع القرار المنقح، الذي تضمن التعديلات التالية:
    Mexico considers that, if the Commission decides to retain countermeasures in the draft, the following adjustments will be necessary. UN وترى المكسيك أن اختيار اللجنة الإبقاء على التدابير المضادة في المشروع، يستلزم إجراء التعديلات التالية.
    MCIL has identified the following amendment to the current Act; to grant 3 months maternity leave for women in the private sector with 6 weeks on full pay and two thirds of the salary for the rest of the above period. UN حددت وزارة التجارة والصناعة والعمل التعديلات التالية للقانون الحالي: منح ثلاثة أشهر إجازة أمومة للنساء في القطاع الخاص تشمل ستة أسابيع بأجر كامل وثلثي المرتب لبقية الفترة المذكورة أعلاه.
    245. One delegation proposed the following modification to the narrative of the section: UN ٢٤٥ - واقترح أحد الوفود ادخال التعديلات التالية على سرد الباب:
    Since the issuance of the programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly (A/INF/67/4/Rev.1), the following change has been made: UN ومنذ صدور برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة (A/INF/67/4/Rev.1)، أجريت التعديلات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus