It has joined the Convention on the Physical Protection of Nuclear Materials (CPPNM) and launched the ratification process of the amendment to the Convention. | UN | فقد انضمت إلى اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية، وباشرت عملية التصديق على التعديل المدخل على الاتفاقية المذكورة. |
Please also indicate when the State party intends to accept the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention pertaining to the Committee's meeting time. | UN | كما يرجى الإشارة إلى الموعد الذي تعتزم فيه الدولة الطرف قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتصل بوقت اجتماع اللجنة. |
Please also indicate when the State party intends to accept the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention pertaining to the Committee's meeting time. | UN | كما يرجى الإشارة إلى الموعد الذي تعتزم فيه الدولة الطرف قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتصل بوقت اجتماع اللجنة. |
Please also describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. | UN | ويرجى كذلك تبيان التقدم المحرز صوب قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
Please also describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. | UN | ويرجى كذلك تبيان التقدم المحرز صوب قبول التعديل المدخل على الفقرة 1، من المادة 21 من الاتفاقية. |
The ratification process would be initiated in 2000, together with acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. | UN | وسيجري البدء في عملية التصديق خلال عام 2000، إلى جانب قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
Status of the amendment to the Convention on the Rights of the Child | UN | حالة التعديل المدخل على اتفاقية حقوق الطفل |
Status of the amendment to the Convention on the Rights of the Child | UN | حالة التعديل المدخل على اتفاقية حقوق الطفل |
amendment to article 74 of the Constitution of the World Health Organization. | UN | التعديل المدخل على المادة ٧٤ من دستور منظمة الصحة العالمية. |
amendment to article 7 of the Constitution of the World Health Organization. | UN | التعديل المدخل على المادة ٧ من دستور منظمة الصحة العالمية. |
STATUS OF THE amendment to THE CONVENTION ON THE RIGHTS OF THE CHILD | UN | حالة التعديل المدخل على اتفاقية حقوق الطفل |
amendment to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. Geneva, 22 September 1995 | UN | التعديل المدخل على اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، جنيف، 22 أيلول/سبتمبر 1995. |
The representative of the United States introduced and orally corrected the amendment to the draft resolution. | UN | عرض ممثل الولايات المتحدة التعديل المدخل على مشروع القرار وصوبه شفويا. |
The Committee adopted the amendment to the draft resolu-tion, as amended, without a vote. | UN | واعتمدت اللجنة التعديل المدخل على مشروع القرار بصيغته المعدلة، بدون تصويت. |
The representative of the Russian Federation introduced the amendment to the draft resolution. | UN | عرض ممثل الاتحاد الروسي التعديل المدخل على مشروع القرار. |
The representative of the Russian Federation introduced and orally revised the amendment to the draft resolution. | UN | عرض ممثل الاتحاد الروسي ونقح شفويا التعديل المدخل على مشروع القرار. |
The representative of the Russian Federation introduced the amendment to the draft resolution. | UN | عرض ممثل الاتحاد الروسي التعديل المدخل على مشروع القرار. |
Please also describe progress towards acceptance of the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention. | UN | كما يرجى سرد ما أحرز من تقدم نحو قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية. |
It was stated that, irrespective of the option chosen by an enacting State in respect of revisions to article 7, the amendment to article 35 should be effected. | UN | وبغض النظر عن البديل الذي تختاره الدولة المشرّعة فيما يتعلق بالتنقيحات المدخلة على المادة 7، ينبغي أن يكون التعديل المدخل على المادة 35 ساري المفعول. |
The adjustment to the 1998 vacancy rate would generate reduced requirements of $25.9 million. | UN | وسيؤدي التعديل المدخل على معدل الشواغر في عام ١٩٩٨ إلى انخفاض الاحتياجات بمقدار ٢٥,٩ مليون دولار. |
Please also provide information on the status of the draft Criminal Code (CEDAW/C/BEN/4, para. 11) and on the amendment of the law regarding the establishment of the new national human rights institution. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن حالة مشروع القانون الجنائي (CEDAW/C/BEN/4، الفقرة 11) وعن التعديل المدخل على القانون المتعلق بإنشاء المؤسسة الوطنية الجديدة لحقوق الإنسان. |
Turkey noted that the death penalty under the Military Penal Code is in fact non-applicable, owing to the amendment of related laws, and that initiatives were taken to remove it from the Code. | UN | وأشارت تركيا إلى أن عقوبة الإعدام بمقتضى القانون العسكري غير مطبقة في الواقع نتيجة التعديل المدخل على القوانين المتعلقة بها وأنه قد اتُّخذت مبادرات لسحبها من القانون. |