"التعرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • erosion
        
    • nudity
        
    • strip
        
    • degradation
        
    • Stripping
        
    Vegetation cover protects the topsoil from water erosion in the rainy season and from wind erosion in the dry season. UN ويحمي الغطاء النباتي التربة السطحية من التعرية بفعل المياه في موسم الأمطار ومن التعرية الريحية في موسم الجفاف.
    Crops vary in their nutrient demands, susceptibility to pests and diseases and ability to cope with erosion. UN وتتباين المحاصيل في حاجتها إلى المغذيات وقابليتها للإصابة بالآفات والأمراض وقدرتها على التغلب على التعرية.
    They address air pollution from wind erosion, air pollution from forest and bush burning, and forest fires. UN وتتطرق هذه المشاريع لتلوث الهواء بسبب التعرية الريحية ولتلوثه بسبب حرق الأحراج والأدغال وحرائق الغابات.
    Above all, coastal erosion is accelerating. UN في المقام الأول، تتسارع وتيرة التعرية الساحلية.
    Marine erosion does not just mean that the coast is being eroded by the sea. UN لا تعني التعرية البحرية مجرد تعرض الساحل للتعرية بفعل مياه البحر.
    tyres are light and require anchoring in position when used in erosion control UN الإطارات خفيفة وتتطلب الربط في موقعها لدى استخدامها في مكافحة التعرية
    erosion and dust can result from mining operations, especially around open pits and tailings areas. UN وقد تتسبب عمليات التعدين في التعرية والغبار ولا سيما حول الآبار المفتوحة ومناطق نفايات المعادن.
    It removes the much-needed protective cover from the topsoil, leaving the earth susceptible to the forces of erosion. UN وهي تزيل عن التربة السطحية الغطاء الذي تشتد الحاجة إليه، فتترك اﻷرض عرضة لقوى التعرية.
    Efforts are also under way to assess wind erosion problems and control strategies in Africa and West Asia. UN وهناك جهود تبذل حالياً لتقييم مشاكل التعرية بسبب الرياح واستراتيجيات مكافحتها في أفريقيا وغرب آسيا.
    Vegetation diversity protects dryland topsoil from erosion. UN ويحمي تنوع الغطاء النباتي التربة السطحية للأراضي الجافة من التعرية.
    A rough surface with clods improves infiltration and minimizes the risk of erosion. UN ووجود سطح خشن به جدر يحسن الرشح ويقلل خطر التعرية إلى الحد الأدنى.
    A good system of crop rotation facilitates restoration of the soil structure and fertility, the controls erosion and reduces pests and diseases. UN وتطبيق نظام جيد للدورة الزراعية ييسر تجديد بنية التربة وخصوبتها، ويكافح التعرية ويحد من الآفات والأمراض.
    By virtue of their deep root systems, such trees bind the soil, reducing erosion risk. UN وهذه الأشجار، بحكم نُظم جذورها العميقة، تجعل التربة تتماسك ومن ثم تحد من خطر التعرية.
    The main land degradation processes could be summarised as erosion, salination, physical degradation, chemical degradation, hydric degradation and biological degradation. UN ويمكن إيجاز العمليات الرئيسية لتردي الأراضي في التعرية والتملح والتردي الفيزيائي والكيمائي والمائي والبيولوجي.
    Fate after depositions on land depends on the level of wind erosion, that can vary with the season. UN ويعتمد المآل بعد الترسيب على الأرض على مستوى التعرية بالرياح الذي يمكن أن يتباين من فصل لآخر.
    Fate after depositions on land depends on the level of wind erosion, that can vary with the season. UN ويعتمد المآل بعد الترسيب على الأرض على مستوى التعرية بالرياح الذي يمكن أ ن يتباين من فصل لآخر.
    That report showed that the occupying force was transforming agricultural lands of the Arab citizens into a desert, uprooting trees and causing erosion. UN وهذا التقرير يبيِّن أن قوة الاحتلال تقوم بتحويل الأراضي الزراعية التي يملكها المواطنون العرب إلى صحراء، مع اقتلاع الأشجار وإحداث التعرية.
    Tyres have been used both for coastal and fluvial erosion control projects to absorb the energy created by moving water, in either tidal or fluvial flows, in addition to rainwater. UN وكانت الإطارات تستخدم في مشاريع مكافحة التعرية الساحلية والنهرية لأغراض امتصاص الطاقة الناتجة عن حركة المياه، وفي تدفقات المد أو التدفقات النهرية، فضلاً عن تدفقات مياه الأمطار.
    Tyres have been used both for coastal and fluvial erosion control projects to absorb the energy created by moving water, in either tidal or fluvial flows, in addition to rainwater. UN وكانت الإطارات تستخدم في مشاريع مكافحة التعرية الساحلية والنهرية لأغراض امتصاص الطاقة الناتجة عن حركة المياه، وفي تدفقات المد أو التدفقات النهرية، فضلاً عن تدفقات مياه الأمطار.
    Because this is the first time since I've known you you've suggested we play a game that doesn't involve money or nudity. Open Subtitles لأن هذه المرة الأولى منذ ان عرفتك انت اقترحت نلعب لعبة لاتتضمن التعرية او المال
    The strip search was carried out in front of the woman's two sisters, two sisters-in-law and her 14-year-old daughter. UN وجرى تفتيش التعرية أمام شقيقتي الامرأة وشقيقتي زوجها وابنتها البالغة من العمر ١٤ سنة.
    That is, until the salvage crew Stripping the place came across this body. Open Subtitles حتى قام الطاقم ببعض أعمال التعرية عثروا على هذه الجثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus