"التعليم العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • public education
        
    • general education
        
    • mainstream education
        
    • general educational
        
    • public school
        
    • public educational
        
    • general-education
        
    • universal education
        
    • General comment
        
    • GED
        
    The public education system caters to about two thirds of Caymanian children, with the remainder attending fee-paying schools. UN ويُعنى نظام التعليم العام بثلثي أطفال كايمان تقريبا، بينما يلتحق الباقون بالمدارس التي تُدفع لها رسوم.
    The importance of public education in promoting tolerance and understanding in the public education system was noted. UN فقد أشير إلى أهمية تثقيف الجمهور في مجال تعزيز التسامح والتفاهم في نظام التعليم العام.
    The public education system caters to about two thirds of Caymanian children, with the remainder attending fee-paying schools. UN ويقدم نظام التعليم العام خدماته إلى ثلثي أطفال جزر كايمان تقريبا، بينما يلتحق الباقون بالمدارس الخاصة.
    A total of 940,360 pupils are enrolled in general education institutions. UN ويبلغ مجموع التلاميذ المقيدين بمؤسسات التعليم العام 360 940 تلميذا.
    general education institutions and mainstreaming units which are part of them UN مؤسسات التعليم العام ووحدات دمج الأطفال التي هي جزء منها
    Institutions offering vocational and professional training for pupils at general education institutions UN المؤسسات التي تقدم التدريب الحرفي والمهني للتلاميذ فيـي مؤسسات التعليم العام
    The public education system caters to about two thirds of Caymanian children, with the remainder attending fee-paying schools. UN ويقدم نظام التعليم العام خدماته إلى ثلثي أطفال جزر كايمان تقريبا، بينما يلتحق الباقون بالمدارس الخاصة.
    The public education system caters to about two thirds of Caymanian children, with the remainder attending fee-paying schools. UN ويقدم نظام التعليم العام خدماته إلى ثلثي أطفال جزر كايمان تقريبا، بينما يلتحق الباقون بمدارس خاصة.
    The Government also provided public education in certain minority languages and was determined to continue that practice. UN وتوفر الحكومة أيضا التعليم العام ببعض لغات اﻷقليات وهي مصرة على الاستمرار في تلك الممارسة.
    Basic Law Promotion Steering Committee: public education on the Basic Law UN لجنة توجيه تعزيز القانون الأساسي: التعليم العام بشأن القانون الأساسي
    All the centres had schools operating at the secondary level and teenagers received several years of public education. UN وتوجد لدى جميع المراكز مدارس تعمل على مستوى التعليم الثانوي ويتلقى المراهقون التعليم العام لعدة سنوات.
    Education was compulsory for all children above 6 years of age, and free in all types of public education. UN والتعليم إجباري بالنسبة إلى جميع الأطفال دون سن ست سنوات، وهو مجاني داخل جميع أنواع التعليم العام.
    Basic Law Promotion Steering Committee: public education on the Basic Law UN اللجنة التوجيهية للنهوض بالقانون الأساسي: التعليم العام بشأن القانون الأساسي
    Administrative guidance in general education in the Republic of Yemen UN واقع التوجيه الإداري في التعليم العام في الجمهورية اليمنية.
    In consequence, the republican and local authorities are finding difficulty in maintaining and developing the network of schools providing general education. UN مما يجعل من الصعب على السلطات المركزية والمحلية أن تحافظ على شبكة المدارس التي تقدم التعليم العام وأن تطورها.
    Schools are required to notify the social services departments of all children who discontinue general education before completion. UN والمدارس مطالبة بإبلاغ إدارات الخدمات الاجتماعية عن جميع الأطفال الذين انقطعوا عن التعليم العام قبل إتمامه.
    Other than counselling, the centres also provide clients with some general education classes and vocational training classes. UN وبخلاف المشورة، تقدم المراكز أيضاً إلى المترددين عليها دروساً في التعليم العام ودورات للتدريب المهني.
    Women make up 48.5% of the principals of general education schools. UN وتشكل النساء 48.5 في المائة من مديري مدارس التعليم العام.
    Physical education at schools of general education is one of the three subjects most favourite with boys and girls. UN وتعتبر التربية البدنية في مدارس التعليم العام أحد ثلاثة مواضيع محببة أكثر من غيرها لدى الذكور والإناث.
    It is the responsibility of States to address and undo past wrongs to reform mainstream education systems. UN وتتحمل الدول مسؤولية تصحيح وإزالة أخطاء الماضي بغية إصلاح نظم التعليم العام.
    The State will support both general educational tracks and vocational training. UN وسوف تدعم الحكومة كلاً من مسارات التعليم العام والتدريب المهني.
    For a long time, however, the public school system was largely geared to the needs of boys. UN هذا مع العلم بأن احتياجات البنين هي التي طبعت بملامحها نظام التعليم العام لزمن طويل.
    Absenteeism is also a concern in the public educational system. UN ويشكل الغياب أيضا مصدر قلق في نظام التعليم العام.
    The Government of the Republic of Armenia, through the Ministry of Education and Science, has established a textbook leasing system for general-education schools. UN وقد أنشأت حكومة جمهورية أرمينيا، من خلال وزارة التعليم والعلوم، نظاما لتأجير الكتب الدراسية لمدارس التعليم العام.
    In 2003, my Government introduced free and compulsory primary education, which covers eight years of universal education. UN ففي عام 2003 أدخلت حكومتي التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي الذي يشمل ثماني سنوات من التعليم العام.
    General comment No. 4 Article 3 UN التعليم العام رقم 4 المادة 3
    I'm gonna get my diploma, no GED, and take some parenting classes and get my baby girl back. Open Subtitles سأحصل على شهادتي دون إكمال التعليم العام و أحضر عدة أقسام أبوة و أستعيد صغيرتي الحبيبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus