"التعليم من أجل التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • education for development
        
    • education for sustainable development
        
    Intercultural education in Italy has been developed within the framework of a policy of education for development which has been implemented since 1975. UN واستُحدث التعليم المشترك بين الثقافات في إيطاليا في إطار سياسة " التعليم من أجل التنمية " التي تُنفذ منذ عام 1975.
    1990-1999 National Director of the education for development Programme: Project for Informal Pre-school Education. UN المديرة الوطنية لبرنامج التعليم من أجل التنمية: مشروع التعليم غير الرسمي قبل الابتدائي.
    1998 Preparation of a large number of action plans on education for development. UN وضع عدة خطط عمل عن التعليم من أجل التنمية.
    It was pointed out that budget allocations to education had to be commensurate to the importance of the right to education for development. UN وأشيرَ إلى أن مخصصات الميزانية للتعليم ينبغي أن تتناسب وأهمية الحق في التعليم من أجل التنمية.
    It was suggested that the priority area for the second half of the Decade on education for development should be to further increase the number of associated schools. UN واقتُرح أن تكون أولوية النصف الثاني من عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة هي الاستمرار في زيادة عدد المدارس المنتسبة.
    education for development, peace and conflict resolution UN التعليم من أجل التنمية والسلم وحل المنازعات
    With the increase of immigration in the 1980s, matters relating to immigration, racism and the education of immigrant children have gained prominence in education for development activities. UN ومع زيادة الهجرة الوافدة في الثمانينات، تبوأت المسائل المتصلة بالهجرة الوافدة والعنصرية وتعليم أطفال المهاجرين مكانة بارزة في أنشطة التعليم من أجل التنمية.
    The education for development Section of UNICEF addressed concerns about human rights education that were common to both industrialized and developing countries. UN ويتناول قسم التعليم من أجل التنمية التابع لليونيسيف الشواغل المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، وهي شواغل مشتركة بين البلدان المصنعة والبلدان النامية على حد سواء.
    The organization is also active in education for development, present in the World Wide Web, distributing material and information, organizing national and international conferences, hosting workshops and seminars for politicians, development experts and the public in general. UN وتنشط المنظمة أيضا في مجال التعليم من أجل التنمية وهي متواجدة على شبكة الإنترنت وتوزع المواد والمعلومات وتنظم المؤتمرات الوطنية والدولية وتستضيف حلقات عمل وحلقات دراسية لصالح رجال السياسة وخبراء التنمية ولعامة الجمهور.
    education for development . 236 - 239 67 UN التعليم من أجل التنمية
    education for development . 243 - 245 70 UN التعليم من أجل التنمية
    That tendency could reinforce the very stereotypes that education for development was attempting to lessen.); UN وهذا الاتجاه يمكن أن يعزز الصور النمطية التي يسعى التعليم من أجل التنمية إلى تقليصها(؛
    Furthermore, UNESCO is organizing a consultation on education for development for women and out-of-school girls in the LDCs which will take place in Paris in February/March 1995. UN علاوة على ذلك، تنظم اليونسكو مشاورة بشأن التعليم من أجل التنمية للنساء والفتيات غير الملتحقات بالمدارس في أقل البلدان نموا، وهي مشاورة ستعقد في باريس في شباط/فبراير ١٩٩٥.
    Meeting of the Mediterranean Group on Education for Development: what is the role of women for the future of the new generations? Catania, Italy, April 1996 UN اجتماع مجموعة البحر اﻷبيض المتوسط بشأن التعليم من أجل التنمية: ما هو دور المرأة في مستقبل اﻷجيال الجديدة؟ كاتانيا، ايطاليا، نيسان/ابريل ١٩٩٦
    UNICEF also contributes to increased cultural solidarity at the global level through its education for development Network in National Committees for UNICEF, the Connecting Classrooms initiative, the Child-Friendly Cities initiative, Teach UNICEF educational materials and, more recently, through " Bag of tricks " on climate change. UN كما تسهم اليونيسيف في زيادة التضامن الثقافي على المستوى العالمي من خلال شبكة التعليم من أجل التنمية في اللجان الوطنية لليونيسيف، ومبادرة ربط فصول الدراسة، ومبادرة المدن الصديقة للأطفال، والمواد التعليمية التربوية التي وضعتها اليونيسيف، ومؤخرا من خلال ' ' حقيبة الألعاب`` المتعلقة بتغير المناخ.
    The organization continued to promote the Decade by working through its national committees in industrialized countries to promote education for development and to foster greater understanding of the needs of developing countries, both in terms of financial and capacity gaps. UN وواصلت المنظمة تعزيز العقد عن طريق العمل من خلال لجانها الوطنية في البلدان الصناعية بهدف تعزيز التعليم من أجل التنمية والتشجيع على المزيد من التفهم لاحتياجات البلدان النامية، سواء فيما يخص الفجوة المالية أو الفجوة في القدرات.
    42. " The expression education for development and its variant education in development reflect an ideology that perceives education and development as quantifiable economic factors that can be manipulated by planners. UN 42- و " تعكس عبارة التعليم من أجل التنمية والعبارات المماثلة لها كالتعليم في مجال التنمية إيديولوجيا تنظر إلى التعليم والتنمية بوصفهما عاملين اقتصاديين قابلين للقياس ويمكن للمخططين التأثير عليهما.
    87. Each Committee was preparing a joint strategic plan with UNICEF, addressing priority activities such as resource mobilization and " education for development " and indicating how funds would be used. UN 87 - وتعكف كل لجنة على إعداد خطة استراتيجية مشتركة مع اليونيسيف تتناول أنشطة ذات أولوية منها تعبئة الموارد و " التعليم من أجل التنمية " ، وتوضح كيفية استخدام الأموال.
    (c) Through the education for development programme and Voices of Youth, promoting wider awareness among adolescents of global issues of development and justice within the education sector, media and civil society; UN )ج( تشجيع زيادة توعية المراهقين بالقضايا العالمية المتصلة بالتنمية والعدالة في إطار قطاع التعليم ووسائط اﻹعلام والمجتمع المدني، وذلك من خلال برنامج التعليم من أجل التنمية وبرنامج " أصوات الشباب " ؛
    35. A specific component of UNICEF's human rights work is education for development, an approach to learning based on five concepts through which global issues such as violence, poverty, hunger, prejudice and environmental degradation may be viewed. UN ٥٣ - ويمثل التعليم من أجل التنمية عنصرا محددا من أعمال اليونيسيف في ميدان حقوق اﻹنسان، وهو نهج متبع إزاء التعليم قائم على خمسة مفاهيم يمكن من خلالها بحث قضايا عالمية مثل العنف والفقر والجوع والتحيز وتدهور البيئة.
    Information and communication technologies have an indisputable strategic role in the promotion of education for sustainable development. UN ولتكنولوجيات المعلومات والاتصالات دور استراتيجي لا جدال بشأنه في تشجيع التعليم من أجل التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus