Following interactions between deaf students and other members of the school community; | UN | متابعة التفاعلات بين الطلبة الصم وبين غيرهم من أعضاء المجتمع المدرسي؛ |
It is a larger undertaking rooted in relationships that define the interactions between individuals, communities and nations. | UN | فالمشروع أوسع من ذلك ويمدّ جذوره في العلاقات التي تحدد التفاعلات بين الأفراد والمجتمعات والدول. |
interactions between the private sector, academia and public institutions are still limited. | UN | ولا تزال التفاعلات بين القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية والمؤسسات العامة محدودة. |
Sustained growth then depended increasingly on mutually supporting interactions between the expansion of savings, investment and exports. | UN | ثم أصبحت استدامة النمو تعتمد أكثر فأكثر إلى تآزر التفاعلات بين زيادة المدخرات والاستثمارات والصادرات. |
(ii) Increased number of interactions between the Economic and Social Council and the Peacebuilding Commission | UN | ' 2` ازدياد عدد التفاعلات بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام |
It reflects the complex chain of cause and effect in the interactions between society and the environment | UN | وهو يعكس السلسلة المعقدة من الأسباب والنتائج في التفاعلات بين المجتمع والبيئة. |
interactions between external and fiscal sustainability | UN | التفاعلات بين القدرة على تحمل الدين الخارجي والاستدامة المالية |
The Global Land Project agenda focuses on understanding the interactions between people, biota and natural resources in a coupled human-environmental system. | UN | ويركز جدول أعمال المشروع على فهم التفاعلات بين الناس والمجموعات الأحيائية والموارد الطبيعية في نظام بشري - بيئي مشترك. |
These are very tedious tasks requiring a number of interactions between Headquarters and various offices. | UN | وهذه المهام مملة جدا وتتطلب عددا من التفاعلات بين المقر ومختلف المكاتب. |
interactions between the atmosphere and agriculture, particularly in developing countries | UN | التفاعلات بين الغلاف الجوي والزراعة، في البلدان النامية على وجه الخصوص |
interactions between the various components were found to be more complex in humans than in worms. | UN | فقد وُجد أن التفاعلات بين مختلف المكونات أشد تعقيدا لدى البشر منها لدى الديدان. |
Parties also mentioned the lack of data on and understanding of the interactions between health conditions and climate. | UN | 35- كما أشارت الأطراف إلى قلّة البيانات عن التفاعلات بين الظروف الصحية والمناخ وفهم هذه التفاعلات. |
:: Promote interactions between government and private sectors, aiming at reaching the desired level of security for the information that flows among organizations | UN | :: تعزيز التفاعلات بين الحكومات والقطاعات الخاصة الرامية إلى تحقيق المستوى المطلوب لأمن تدفق المعلومات بين المنظمات، |
One important area concerns interactions between forest and wildlife management. | UN | وتعد التفاعلات بين إدارة الغابات والأحياء البرية من الميادين المهمة. |
Also, the Forum called for improvements in international migration statistics and better knowledge about interactions between migration, integration and development. | UN | كما دعا المنتدى إلى تحسين إحصائيات الهجرة الدولية وزيادة التعرف على التفاعلات بين الهجرة والاندماج والتنمية. |
(ii) Increase in the number of interactions between the Economic and Social Council and the Peacebuilding Commission | UN | ' 2` زيادة عدد التفاعلات بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام |
(ii) Increase in the number of interactions between the Economic and Social Council and the Peacebuilding Commission | UN | ' 2` زيادة عدد التفاعلات بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة بناء السلام |
The meeting will also address the interactions between regulation of and trade in infrastructure services. | UN | وسيعالج الاجتماع أيضاً التفاعلات بين تنظيم خدمات البنية التحتية والتجارة في هذه الخدمات. |
interactions among States and other actors have substantially increased over the past decade. | UN | إن التفاعلات بين الدول والجهات الفاعلة الأخرى ازدادت زيادة كبيرة أثناء العقد الماضي. |
13. Human interactions with forests have given rise to many cultural and spiritual values in all societies. | UN | 13 - تؤدي التفاعلات بين البشر والغابات إلى نشوء قيم ثقافية وروحانية في جميع المجتمعات. |
I'm about to transcribe the interactions of couples having intercourse for our study. | Open Subtitles | سأبدأ في تدوين التفاعلات بين الثنائيات الذين يمارسون الجنس من أجل دراستنا. |
32. The most important interaction between fiscal and external sustainability relates to the behaviour of the exchange rate. | UN | 32 - يتصل أهم التفاعلات بين الاستدامة المالية والقدرة على تحمل الديون الخارجية بسلوك سعر الصرف. |
In particular importance is given to the development of North-South interactions and cooperation across different geographical regions. | UN | ويولى الاهتمام بوجه خاص إلى تطوير التفاعلات بين الشمال والجنوب وأوجه التعاون على نطاق مختلف المناطق الجغرافية. |