Iraq maintains that this research is not relevant to the contamination at the OB/OD sites in Kuwait. | UN | ويدعي العراق أن هذه الأبحاث ليست لها صلة بتلوث مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف في الكويت. |
Accordingly, the Panel recommends compensation in the amount of USD 162,259 for remediation of Kuwait's OB/OD sites. | UN | 234- وبالتالي يوصي الفريق بتعويض قدره 259 162 دولاراً مقابل إصلاح مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف في الكويت. |
Revegetation of the Umm Al Gawati site and OB/OD sites | UN | إعادة تغطية موقع أم الغواتي ومواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف |
Kuwait proposes to remediate the OB/OD sites by instituting a cleaning and restoration programme consisting of: | UN | 221- وتقترح الكويت إصلاح مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف بإقرار برنامج تنظيف وإصلاح يتألف بما يلي: |
Remediation of damage at open burning/open detonation sites | UN | 4- إصلاح الضرر في مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف |
Damage at OB/OD sites | UN | الضرر في مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف |
The third claim unit relates to future measures to remediate damage to terrestrial ecosystems at seven open burning/open detonation ( " OB/OD " ) sites. | UN | 195- وتتعلق المطالبة الثالثة بالتدابير التي تعتزم الكويت اتخاذها مستقبلاً لإصلاح الضرر الذي لحق بالنظم البيئية الأرضية في سبعة من مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف. |
The fourth claim unit relates to future measures to revegetate contaminated and affected areas within the Umm Al Gawati ordnance repository site and the OB/OD sites. | UN | 196- وتتعلق المطالبة الرابعة بالتدابير المقرر اتخاذها مستقبلاً لإعادة الغطاء النباتي للمناطق الملوثة والمتأثرة داخل إطار مستودع العتاد العسكري في أم الغواتي ومواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف. |
Kuwait claims that disposal of mines and unexploded ordnance in OB/OD sites resulted in the presence of residual explosives and explosive-related chemicals at levels that are a potential threat to human health and the environment. | UN | 220- وتدعي الكويت أن التخلص من الألغام والذخائر غير المتفجرة في مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف أدى إلى وجود بقايا المتفجرات والمواد الكيميائية المرتبطة بالتفجير بمستويات تمثل تهديداً محتملاً للصحة البشرية والبيئية. |
Kuwait states that disposal of the mines and unexploded ordnance was necessary to mitigate a " lethal threat " to the population of Kuwait and that the use of OB/OD sites was the safest, most efficient and most cost-effective approach for achieving this objective. | UN | 223- وتقرر الكويت أن التخلص من الألغام والذخائر التي لم تنفجر كان ضرورياً للتخفيف من " الخطر القاتل " على سكان الكويت، وأن استخدام مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف كان أكثر المناهج أمناً وكفاءة وفعالية بالنسبة للتكلفة لتحقيق هذا الغرض. |
Kuwait claims that 15 per cent of the total land area of 70,000 square metres at the seven OB/OD sites has been affected by the contamination. | UN | 224- وتقول الكويت إن 15 في المائة من إجمالي المساحة البالغة 000 70 متر مربع عند مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف السبعة قد تأثر بالتلوث. |
Iraq also argues that the use of OB/OD sites is a standard and widely used method for disposing of live ordnance, and that it does not cause any soil contamination that would require remediation. | UN | ويضيف أن استخدام الحريق المكشوف/التفجير المكشوف أسلوب نمطي واسع الاستخدام للتخلص من الذخيرة الحية، وأنه لا يسبب أي تلوث للبيئة يستدعي إصلاحاً. |
Further, Iraq contends that Kuwait's claim that there is soil pollution at the OB/OD sites is based on research into contamination at military sites in the United States, where decades of poor material storage and waste management have resulted in soil and groundwater contamination. | UN | 226- كما يزعم العراق أن ادعاء الكويت وجود تلوث في التربة عند مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف يستند إلى أبحاث عن التلوث في المواقع العسكرية في الولايات المتحدة، حيث أدت عقود من سوء الاستخدام وسوء إدارة النفايات إلى تلوث التربة والمياه الجوفية. |
However, the Panel notes that Kuwait has submitted evidence of damage in respect of only three OB/OD sites, covering approximately 30,000 square metres. | UN | إلا أن الفريق يلاحظ أن الكويت لم تقدم أدلة على الضرر إلا بالنسبة لثلاثة مواقع للحريق المكشوف/التفجير المكشوف تشمل ما يقرب من 000 30 متر مربع. |
Revegetation of contaminated and affected areas within the Umm Al Gawati ordnance repository site and the OB/OD sites | UN | 5- إعادة تغطية المناطق الملوثة والمتأثرة في موقع مستودع العتاد في أم الغواتي ومواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف بالنباتات |
As stated in paragraph , the Panel finds that the damage resulting from the destruction and disposal of ordnance at the OB/OD sites is a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 237- وكما ذكرنا في الفقرة 227 يجد الفريق أن الضرر الناشئ عن تدمير العتاد والتخلص منه في مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف هو نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation for future measures to revegetate contaminated and affected areas within the OB/OD sites. | UN | 238- وبالتالي لا يوصي الفريق بتعويض مقابل التكاليف التي يزمع اتخاذها في المستقبل لإعادة تغطية المناطق الملوثة والمتأثرة داخل مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف بالنباتات. |
This should be adequate to promote natural recovery of vegetation and ecological functions across the small areas that will be disturbed at the OB/OD sites. | UN | وسيكون هذا كافياً لمعافاة الغطاء النباتي والوظائف الإيكولوجية في المنطقة الصغيرة التي ستتضرر في مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف. |
Any UXO clearance activities at the OB/OD sites should include the preparation by the clearance contractor of a certification documenting clearance activities at the sites. | UN | 8- وينبغي أن تشمل أي أنشطة لتطهير الذخائر غير المتفجرة في مواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف إعداد مقاول التطهير شهادة توثق أنشطة التطهير في المواقع. |
Damage to terrestrial resources (open burning/open detonation sites) (paragraphs to ) 74 | UN | لحق بالموارد الأرضية (مواقع الحريق/التفجير المكشوف) (الفقرات من 192 إلى 238) 71 |