detailed results and activities during the first 12 months of the biennium | UN | النتائج والأنشطة التفصيلية خلال الاثني عشر شهراً الأولى من فترة السنتين |
More detailed information concerning both incidents would be transmitted to the Committee. | UN | وستقدم إلى اللجنة المزيد من المعلومات التفصيلية فيما يتعلق بهاتين الحادثتين. |
This includes review of detailed project plans and related timings, as appropriate. | UN | ويشمل ذلك استعراض خطط المشروع التفصيلية والتوقيتات ذات الصلة، حسب الاقتضاء. |
detailed observations would be shared with UNICEF for the revised document. | UN | وسيتم إطلاع اليونيسيف على الملاحظات التفصيلية فيما يتعلق بالوثيقة المنقحة. |
(iv) Any defect in the general system or detailed regulations governing the control of receipts and disbursements or of supplies and equipment; | UN | ' 4` أية عيوب في النظام العام أو البنود التفصيلية التي تنظم الرقابة على المقبوضات والمدفوعات أو على اللوازم والمعدات؛ |
More detailed information on the issue was contained in paragraphs 25 to 28 of the Advisory Committee's report. | UN | ويرد مزيد من المعلومات التفصيلية حول هذه المسألة في الفقرات من 25 إلى 28 من تقرير اللجنة الاستشارية. |
Using smaller groups to allow for more detailed discussions and ensure progress | UN | استخدام أفرقة صغيرة للسماح بمزيد من المناقشات التفصيلية وكفالة إحراز تقدم |
The Advisory Committee's detailed comments on the related staffing proposals are contained in paragraphs 21 to 31 below. | UN | وترد التعليقات التفصيلية التي أوردتها اللجنة بشأن المقترحات المتعلقة بملاك الموظفين في الفقرات من 21 إلى 31 أدناه. |
For more detailed information and assessments see Appendix 5. | UN | ولمزيد من المعلومات والتقييمات التفصيلية انظر التذييل 5. |
Many of the more detailed analyses contained in the current report concern the development-related activities in particular. | UN | ويتصل الكثير من التحليلات التفصيلية الواردة في هذا التقرير بالأنشطة المتصلة بالتنمية على وجه الخصوص. |
The detailed findings are reported in paragraphs 47 to 232. | UN | وترد النتائج التفصيلية في الفقرات من ٤٧ الى ٢٣٢. |
detailed requirements on the nature of appropriate cooperation between States would not necessarily be the best type of provision, however. | UN | غير أن المتطلبات التفصيلية بشأن طبيعة التعاون المناسب بين الدول لا تمثل بالضرورة أفضل حكم في هذا الصدد. |
detailed calculations of these requirements are provided in annex IX. | UN | ويرد بيان الحسابات التفصيلية لهذه الاحتياجات في المرفق التاسع. |
The detailed findings are reported in paragraphs 36 to 140. | UN | وترد النتائج التفصيلية في الفقرات من ٣٦ إلى ١٤٠. |
The detailed findings are reported in paragraphs 62 to 240. | UN | وترد النتائج التفصيلية في الفقرات من ٦٢ إلى ٢٤٠. |
The detailed findings are discussed in paragraphs 58 to 291. | UN | وتجري مناقشة النتائج التفصيلية في الفقرات ٥٨ إلى ٢٩١. |
detailed regional analyses show how Latin America and Africa may become large exporters of biofuels in the future. | UN | وتظهر التحليلات اﻹقليمية التفصيلية إمكانية تحول أمريكا اللاتينية وأفريقيا إلى مصدرين كبيرين للوقود اﻹحيائي في المستقبل. |
This provides an extended but concise Technical Summary of the detailed information provided in the supporting chapters. | UN | وهذا يوفر ملخصا تقنيا مطولا وإن كان محددا عن المعلومات التفصيلية الواردة في الفصول الداعمة. |
Finally, Indonesia expresses its readiness to participate constructively in the detailed discussions in the next round of our deliberations. | UN | وفي الختام، تعرب إندونيسيا عن استعدادها للمشاركة على نحو بناء في المناقشات التفصيلية أثناء جولة المداولات المقبلة. |
The detailed findings are reported in paragraphs 10 to 81. | UN | وترد النتائج التفصيلية في الفقرات من ١٠ إلى ٨١. |
Data disaggregated by ethnic group were not immediately available, but would be provided at a later stage. | UN | وقالت إن البيانات التفصيلية حسب المجموعة الإثنية ليست متوفرة حالياً ولكنها ستقدَّم في مرحلة لاحقة. |
details of these activities are given in table 5 below. | UN | وترد المعلومات التفصيلية لهذه الأنشطة في الجدول 5 أدناه. |
The EU has been encouraged by the structured and substantive debates conducted during last year's session. | UN | ولقد كانت المناقشات التفصيلية والموضوعية التي أجريت خلال دورة العام الماضي مشجعة بالنسبة إلى الاتحاد الأوروبي. |
The main points of principle that are of concern have been set out above (see Part Two, chapter III). There remain some matters of detail that are of concern. | UN | لقد أدرجت النقاط المبدئية الرئيسية ذات الأهمية أعلاه. وتبقى بعض المسائل التفصيلية ذات الأهمية. |
Table 2 shows the total breakdown of costs for completing the design development phase, including the required cost for 2005. | UN | ويبين الجدول 2 مجموع التكاليف التفصيلية لإنجاز مرحلة إعداد التصاميم، بما في ذلك التكاليف اللازمة لعام 2005. |
Lack of detailed knowledge about specific ecosystems will make effective risk assessment very difficult. | UN | والافتقار إلى المعارف التفصيلية المتعلقة بنُظم إيكولوجية محددة سيجعل التقييم الفعال للمخاطر أمراً بالغ الصعوبة. |
Another topic discussed in detail by the experts was the right to work. | UN | من المواضيع الأخرى التي تعرض لها الخبراء بالمناقشة التفصيلية حق العمل. |
elaborate the process and detailed specifications following decision 14/CMP.1 | UN | يعد العملية والمواصفات التفصيلية عملاً بالمقرر 14/م أإ-1 |