Compilation, analysis and synthesis of information on financing and technology transfer contained in reports to the COP. | UN | تجميع وتحليل وتوليف المعلومات المتعلقة بالتمويل ونقل التكنولوجيا الواردة في التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف. |
:: Draft reports to the Security Council and General Assembly | UN | :: تعدّ التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة |
:: Drafted reports to the Security Council and General Assembly | UN | :: أعدّت التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة |
reports submitted to the Council by those funds and programmes have been aligned and reflect key areas of the review. | UN | وقد تمت مواءمة التقارير المقدمة إلى المجلس من هذه الصناديق والبرامج، وهي تعكس المجالات الرئيسية التي يغطيها الاستعراض. |
The breakdown by committee thus adds up to more than the total number of reports submitted to the Assembly. | UN | لذا فإن التوزيع بحسب اللجان ينشأ عنه مجموع أكبر من مجموع عدد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة. |
The European Union welcomed the increased output of the Partnership, such as the increased reporting to the Forum by Member States. | UN | وأعرب عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بزيادة مخرجات هذه الشراكة، مثل زيادة التقارير المقدمة إلى المنتدى من قبل الدول الأعضاء. |
Approved the report on the second regular session 1999 on item 2: reports to the Economic and Social Council; | UN | واعتمد التقرير عن الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٩ بشأن البند ٢: التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ |
ITEM 2: reports to THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL | UN | البند ٢: التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Item 5 reports to the Economic and Social Council | UN | البند 5 التقارير المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
:: reports to the Security Council, through the Security Council Committee | UN | التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن من خلال لجنة مجلس الأمن |
Systematic integration of gender perspectives in all reports to the Security Council. | UN | إدراج منتظم للمناظير الجنسانية في جميع التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن. |
A secondary function is contributing to the formulation of reports to all the governing bodies. | UN | وثمة مهمة ثانوية تتمثل في المشاركة في إعداد التقارير المقدمة إلى جميع هيئات الإدارة. |
Prepare, submit and defend human rights reports to the treaty bodies | UN | إعداد التقارير المقدمة إلى هيئات المعاهدات وتقديم هذه التقارير والدفاع عنها |
The breakdown by Committee thus adds up to more than the total number of reports submitted to the Assembly. | UN | لذا فإن التوزيع بحسب اللجان ينشأ عنه مجموع أكبر من مجموع عدد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة. |
In the meantime, it was essential to find a sustainable solution to the backlog of reports submitted to the treaty bodies. | UN | وأضاف أنه في غضون ذلك، يلزم إيجاد حل مستدام لمسألة تراكم التقارير المقدمة إلى هيئات المعاهدات. |
Various reports submitted to the General Assembly and the legislative bodies of the respective organizations; | UN | شتى التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المعنية؛ |
Various reports submitted to the General Assembly and the legislative bodies of the respective organizations; | UN | :: شتى التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المعنية؛ |
His delegation shared the concern about the poor quality of some reports submitted to the Committee. | UN | وأعلن مشاطرة وفد بلده الشواغل إزاء رداءة نوعية بعض التقارير المقدمة إلى اللجنة. |
Delayed reporting to donors on the use of contributions received | UN | تأخر التقارير المقدمة إلى المانحين بشأن استخدام التبرعات الواردة |
Trust Fund to Assist Developing States in the Preparation of submissions to the Commission on the Limits of the Continental Shelf | UN | الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول النامية في إعداد التقارير المقدمة إلى لجنة حدود الجرف القاري |
Opinions, remarks, suggestions are in the form of reports presented to the Parliament under the established procedures. | UN | وتتخذ الآراء والملاحظات والاقتراحات شكل التقارير المقدمة إلى البرلمان بمقتضى الإجراءات القائمة. |
reports provided to the Panel confirm that the general modus operandi of LRA consists of small fragmented cells infiltrating villages and abducting civilians. | UN | وتؤكد التقارير المقدمة إلى الفريق أن الطريقة العامة لعمل جيش الرب للمقاومة تتمثل في قيام خلايا منفصلة صغيرة بالتسلل إلى القرى واختطاف المدنيين. |
4. As is the case for all our reports for the treaty bodies and the Human Rights Council, this report was prepared and drawn up in a participatory and inclusive manner. | UN | 4- وأُعدّ هذا التقرير على غرار جميع التقارير المقدمة إلى هيئات المعاهدات وإلى مجلس حقوق الإنسان بطريقة تشاركية وشاملة. |
reports made to the police are not taken seriously and the victims are sometimes ridiculed. | UN | ولا تؤخذ التقارير المقدمة إلى الشرطة على محمل الجد، ويُقابل الضحايا بالاستهزاء في بعض الأحيان. |
At the same time it is important for Member States that a report submitted to the General Assembly should be factual, objective and credible. | UN | وفي نفس الوقت، فإن من المهم بالنسبة للدول الأعضاء أن تكون التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة تعبر عن الحقائق وتتسم بالموضوعية والمصداقية. |