"التقدم والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • progress and development
        
    (ii) The promotion of international economic and social progress and development; UN ' ٢` تعزيز التقدم والتنمية اقتصاديا واجتماعيا على الصعيد الدولي؛
    (ii) The promotion of international economic and social progress and development; UN ' ٢` تعزيز التقدم والتنمية اقتصاديا واجتماعيا على الصعيد الدولي؛
    (ii) The promotion of international economic and social progress and development programmes; UN `2 ' تعزيز برامج التقدم والتنمية اقتصاديا واجتماعيا على الصعيد الدولي؛
    (ii) The promotion of international economic and social progress and development programmes; UN ' 2` تعزيز برامج التقدم والتنمية اقتصاديا واجتماعيا على الصعيد الدولي؛
    We must not allow graduation from LDC status, and the removal of support that comes with it, to undermine a country's progress and development. UN ويجب ألا نسمح بأن يقوض الخروج من مركز أقل البلدان نموا، وانتهاء الدعم المصاحب له، التقدم والتنمية في أي بلد.
    We have a duty to help them to make a fresh start and to embark on the journey of lasting progress and development. UN ومن واجبنا أن نساعده ليبدأ من جديد ويشرع في مسيرة التقدم والتنمية الدائمين.
    India will offer its fullest cooperation to harness the great potential of the African people for the cause of Africa's progress and development. UN وستقدم الهند تعاونها كاملا لتسخير ما لدى الشعب الأفريقي من إمكانيات عظيمة لخدمة قضية التقدم والتنمية في أفريقيا.
    Sexual harassment is a significant issue for all workplaces in Fiji because of its negative impact on the work culture and workforce, which impedes progress and development. UN التحرش الجنسي مسألة هامة بالنسبة لجميع مجالات العمل في فيجي لأنها تؤثر تأثيرا سلبيا على ثقافة العمل والقوى العاملة، مما يعرقل إحراز التقدم والتنمية.
    Addressing those challenges remains critical to the realization of the core objectives of the United Nations, whether in peace and security, human rights protection or sustainable progress and development. UN ولا يزال التصدي لتلك التحديات أمراً بالغ الأهمية لتحقيق الأهداف الأساسية للأمم المتحدة، سواء في مجال السلم والأمن أو حماية حقوق الإنسان، أو التقدم والتنمية المستدامين.
    (ii) The promotion of international economic and social progress and development programmes; UN ' 2` تعزيز برامج التقدم والتنمية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي على الصعيد الدولي؛
    (ii) The promotion of international economic, social progress and development programme; UN `2 ' تعزيز برامج التقدم والتنمية اقتصاديا واجتماعيا على الصعيد الدولي؛
    However, the process of globalization is not a sufficient answer to the quest of the developing countries to reach progress and development for better living conditions of their people. UN بيد أن عملية العولمة ليست ردا كافيا على سعي البلدان النامية لتحقيق التقدم والتنمية في سبيل تحقيق ظروف عيش أفضل لشعوبها.
    (ii) The promotion of international economic, social progress and development programmes; UN ' ٢` تعزيز برامج التقدم والتنمية اقتصاديا واجتماعيا على الصعيد الدولي؛
    They are needed for assessment of the current situation to set objectives for the future, and to measure progress and development. UN وهي ضرورية من أجل إجراء تقييم للوضع الحالي وتحديد أهداف للمستقبل، ولقياس التقدم والتنمية المحرزين.
    (ii) The promotion of international economic and social progress and development programmes; UN ' 2` تعزيز البرامج الرامية إلى تحقيق التقدم والتنمية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي على الصعيد الدولي؛
    9. The United Nations agenda was aimed at building a new human rights architecture in the interest of progress and development for all. UN 9 - ومضى قائلا إن جدول أعمال الأمم المتحدة يهدف إلى إقامة بنية جديدة لحقوق الإنسان من أجل التقدم والتنمية للجميع.
    (ii) The promotion of international economic and social progress and development programmes; UN ' 2` تعزيز البرامج الرامية إلى تحقيق التقدم والتنمية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي على الصعيد الدولي؛
    These areas are all of vital importance to ensure progress and development in countries of origin. UN وهذه المجالات تكتسي كلها أهمية حيوية لكفالــة التقدم والتنمية في البلدان الأصلية للمهاجرين.
    (ii) The promotion of international economic, social progress and development programmes; UN ' 2` تعزيز برامج التقدم والتنمية اقتصاديا واجتماعيا على الصعيد الدولي؛
    (ii) The promotion of international economic, social progress and development programmes; UN ' 2` تعزيز برامج التقدم والتنمية اقتصاديا واجتماعيا على الصعيد الدولي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus