"التقريرين التاليين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the following reports
        
    • two reports
        
    Informal consultations with the Executive Board on the following reports: UN مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن التقريرين التاليين:
    The Group is expected to discuss the following reports: UN ومن المتوقع أن يناقش الفريق التقريرين التاليين:
    This item will include review of the following reports: UN سيشمل هذا البند استعراض التقريرين التاليين:
    This item will include review of the following reports: UN سيشمل هذا البند استعراض التقريرين التاليين:
    6. Under this agenda item, the Board considered two reports: UN 6 - في إطار هذا البند من جدول الأعمال، نظر المجلس في التقريرين التاليين:
    This item will include review of the following reports: UN سيشمل هذا البند استعراض التقريرين التاليين:
    This item will include review of the following reports: UN سيشمل هذا البند استعراض التقريرين التاليين:
    2. Decides further to defer consideration of the following reports to the third regular session of 1996: UN ٢ - يقرر أيضا تأجيل النظر في التقريرين التاليين إلى الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦:
    75. In August 2010 it submitted to the respective bodies the following reports: UN 75- وعليه، أحالت في آب/أغسطس 2010 إلى الهيئات المعنية التقريرين التاليين:
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the following reports relating to information and communications technology: UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقريرين التاليين المتعلقين بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات:
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the following reports relating to information and communications technology: UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقريرين التاليين المتعلقين بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات:
    6. The Director of the Special Unit for South-South Cooperation introduced the following reports: UN 6 - وعرض مدير الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التقريرين التاليين:
    8. At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the draft decision by adding the following reports at the end of the decision: UN 8 - وفي الجلسة ذاتها، قام أمين اللجنة بتصويب مشروع المقرر شفويا بأن أضاف التقريرين التاليين في نهاية المقرر:
    8. Further requests the Administrator to submit the following reports as part of the further implementation of the funding strategy: UN ٨ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج أن يقدم التقريرين التاليين ضمن مواصلة تنفيذ استراتيجية التمويل:
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the following reports: UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقريرين التاليين المتعلقين بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات:
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the following reports relating to information and communications technology: UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في التقريرين التاليين المتعلقين بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات:
    3. Requests the Secretary-General to submit the following reports for its consideration at the first part of its resumed sixty-first session: UN 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقريرين التاليين لتنظر فيهما في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة:
    6. The Director of the Special Unit for South-South Cooperation introduced the following reports: UN 6 - وقدم مدير الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التقريرين التاليين:
    Since its initial report, the State of Israel has submitted the following reports to international bodies: UN 185- قدمت دولة إسرائيل منذ تقريرها الأولي عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التقريرين التاليين إلى هيئات دولية:
    the following reports are included: UN ونرفق التقريرين التاليين:
    6. Under this agenda item, the Board considered two reports: UN 6- في إطار هذا البند من جدول الأعمال، نظر المجلس في التقريرين التاليين:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus