"التقرير المؤقت" - Traduction Arabe en Anglais

    • interim report
        
    • provisional report
        
    • report of
        
    • the interim
        
    • progress report
        
    interim report on the situation of human rights in Haiti UN التقرير المؤقت عن حالة حقوق اﻹنسان في هايتي المقدم
    interim report of the Secretary-General on the world social situation UN التقرير المؤقت لﻷمين العام بشأن الحالة الاجتماعية في العالم
    It is obvious, then, that the interim report was written somewhere else. UN ومن الواضح، إذا، أن التقرير المؤقت قد كتب في مكان آخر.
    interim report on the United Nations Mission in Angola UN التقرير المؤقت عن بعثة الأمم المتحدة في أنغولا
    interim report of the Special Rapporteur on Contemporary Forms of OHCHR 22/08/2003 Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص عن الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur on the right to health UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في الصحة
    To note with appreciation the interim report of the Technology and Economic Assessment Panel (TEAP) pursuant to decision VIII/12; UN 1 - أن يلاحظ مع التقدير التقرير المؤقت من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، المقدم عملاً بالمقرر 8/12؛
    The interim report does not offer an adequate explanation of how those challenges have been met. UN والواقع أن التقرير المؤقت لا يتضمن شرحا وافيا للكيفية التي تم بها التصدي لتلك التحديات.
    The interim report, however, did not provide a clear indication of the specific delegations of authority involved. UN بيد أن التقرير المؤقت لا يبين بوضوح السلطات المحددة المراد تفويضها.
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur on the right to food UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur on the right to education UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم
    Note by the Secretary-General transmitting the interim report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار
    The Fifth Committee would consider that interim report at the second part of the resumed sixty-third session of the General Assembly. UN وستنظر اللجنة الخامسة في التقرير المؤقت في الجزء الثاني من الدورة الثالثة والستين المستأنفة للجمعية العامة.
    interim report of the Global Environment Facility on the progress made in carrying out the Poznan strategic programme on UN التقرير المؤقت لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ
    Second interim report of the Global Environment Facility on the progress made in carrying out the Poznan strategic programme on technology transfer. UN التقرير المؤقت الثاني لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا.
    FCCC/SBI/2009/14 Second interim report of the Global Environment Facility on the progress made in carrying out the Poznan strategic programme on technology transfer. UN التقرير المؤقت الثاني لمرفق البيئة العالمية عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا.
    The purpose of the interim report is not to take a position on the different options, but to stimulate debate about them. UN ولا يهدف التقرير المؤقت إلى اتخاذ موقف حيال مختلف الخيارات، وإنما تشجيع النقاش بشأنها.
    Consolidation of the two Acts was only one option put forward in the Council interim report. UN كما أن توحيد القانونين هو مسألة خيار فحسب عُرض على التقرير المؤقت للمجلس.
    The interim report reiterated earlier findings about the reporting of revenues in the Fund's statement of cash receipts and payments. UN وكرر التقرير المؤقت تأكيد الاستنتاجات السابقة بشأن الإبلاغ عن العائدات في بيان الإيرادات والمدفوعات النقدية للصندوق.
    Chapter IV Draft provisional report of Special Commission 3. UN الفصل الرابع: مشروع التقرير المؤقت للجنة الخاصة ٣.
    After having received the Turkish interim report, the Panel submitted its first progress report to the Secretary-General in mid-September. UN وبعد تلقي التقرير المؤقت التركي، قدمت اللجنة تقريرها المرحلي الأول إلى الأمين العام في منتصف أيلول/سبتمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus