The report of the Expert Group Meeting, thus amended, is attached to the present report as annex I. | UN | وقد أرفق تقرير اجتماع فريق الخبراء، بصيغته المعدلة على هذا النحو بهذا التقرير بوصفه المرفق الأول. |
That option was presented in the report as Option 2. | UN | ولقد عُرض ذلك الخيار في التقرير بوصفه الخيار الثاني. |
46. Delegations commended this report as a key reporting instrument. | UN | 46- وأشادت الوفود بهذا التقرير بوصفه أداة رئيسية للإبلاغ. |
The PRESIDENT (spoke in Arabic): The secretariat will issue the report as an official document of the Conference on Disarmament in all official languages as soon as possible. | UN | الرئيس: ستقوم الأمانة بإصدار التقرير بوصفه وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر بجميع اللغات الرسمية وفي أقرب وقت ممكن. |
I would be grateful if you could kindly arrange to have this report circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
It should be grateful if the above-mentioned report could be circulated as a document of the special session of the General Assembly. | UN | وتفضلوا بتعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة الاستثنائية للجمعية العامة. |
This was highlighted in the report as an affirmative action. | UN | وقد تم إبراز ذلك في التقرير بوصفه من إجراءات العمل الإيجابي. |
The delegations of China and the Russian Federation have requested the secretariat to issue the report as an official document of the CD. | UN | وقد التمس وفدا الصين والاتحاد الروسي من الأمانة إصدار التقرير بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح. |
At the same plenary meeting, the States Parties approved the report of the Committee, which is annexed to this report as Annex II. | UN | وفي الجلسة العامة نفسها أقرت الدول الأطراف تقرير اللجنة وهو مرفق بهذا التقرير بوصفه المرفق الثاني. |
I would be grateful if you could circulate this report as a Security Council document. | UN | وأرجو تعميم نص هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
The second part, which accompanies this report as Appendix I, presents the principal findings and draws conclusions from the experimental project. | UN | ويُمثل الجزء الثاني الذي يرافق هذا التقرير بوصفه التذييل الأول، النتائج الرئيسية من المشروع التجريبي. |
That annex has been updated and appended to the present report as annex II. | UN | وقد استكمل ذلك المرفق وألحق بهذا التقرير بوصفه المرفق الثاني. |
As with previous reports, it is the intention of the CTC to circulate the further report as a document of the Security Council. | UN | وتعتزم اللجنة كما حدث بالنسبة إلى التقارير السابقة تعميم التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
The agenda is attached to this report as annex I. | UN | وأُرفق جدول الأعمال بهذا التقرير بوصفه المرفق الأول. |
We will deal with the report as our second item today. | UN | وسنعالج موضوع التقرير بوصفه البند الثاني من جدول أعمالنا لهذا اليوم. |
The secretariat will issue the report as an official document of the Conference in all official languages as soon as possible. | UN | وستصدر الأمانة التقرير بوصفه وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر بجميع اللغات الرسمية في أقرب وقت ممكن. |
It is sufficient that his sources have reported them to him, and whatever comes from these sources is incorporated in the report as irrefutable information. | UN | وكل ما يرد من هذه المصادر يدرج في التقرير بوصفه معلومات لا سبيل الى دحضها. |
Decree No. 96 is reproduced in the annex to this report as document No. 4. | UN | كذلك فإن القرار رقم ٦٩ مستنسخ في مرفق هذا التقرير بوصفه الوثيقة رقم ٤. |
Decree No. 70 is reproduced in the annex to this report as document No. 5. | UN | والقرار رقم ٠٧ مستنسخ في مرفق هذا التقرير بوصفه الوثيقة رقم ٥. |
I would be grateful if you could kindly arrange to have this report circulated as a document of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if you could kindly arrange to have this report circulated as a document of the Security Council. | UN | وأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would be grateful if the report could be circulated as a document of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |