the Committee again recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, UNICEF, in this regard. | UN | وتوصي اللجنة مجدداً الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من منظمة اليونيسيف وجهات أخرى. |
Given the high rate of adoption of these texts, the demand for technical assistance in this field is particularly acute. | UN | وبالنظر إلى ارتفاع معدّل اعتماد هذه النصوص، فإنَّ الطلب على المساعدة التقنية في هذا المجال مرتفع بصفة خاصة. |
Saint Lucia stated that it welcomed technical assistance in this regard. | UN | وذكرت سانت لوسيا أنها رحبت بالمساعدة التقنية في هذا الصدد. |
Some countries had already called for technical assistance in that regard. | UN | وقد طلبت بالفعل عدة بلدان المساعدة التقنية في هذا الميدان. |
the Government will need technical assistance in this sphere. | UN | وتحتاج الحكومة إلى المساعدة التقنية في هذا المجال. |
the Committee recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, UNICEF, in this regard. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية في هذا الصدد من منظمات مثل اليونيسيف. |
the Committee recommends that the State party seek technical assistance from, inter alia, UNICEF, in this regard. | UN | وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية في هذا الصدد من منظمات مثل اليونيسيف. |
the Committee also recommends that the State party seek technical assistance in this regard from, inter alia, UNICEF. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من هيئات من بينها اليونيسيف. |
the meeting also included the identification of opportunities to accelerate progress and promote technical advice in this critical area. | UN | وتناول الاجتماع أيضا تحديد فرص تسريع خطى التقدم وتعزيز المشورة التقنية في هذا المجال الحاسم الأهمية. |
Appreciation was expressed for the good quality of the work done by UNODC in the delivery of technical assistance in this area. | UN | وأُعرب عن التقدير لما يقوم به مكتب المخدرات والجريمة من عمل جيد لتقديم المساعدة التقنية في هذا المجال. |
Speakers also made reference to the role of technology in criminal justice reform and the need for technical assistance in that regard. | UN | وأشار المتكلّمون أيضا إلى دور التكنولوجيا في إصلاح نظم العدالة الجنائية وإلى الحاجة إلى المساعدة التقنية في هذا الصدد. |
It underlined Chad's commitment to improve the human rights situation, and noted that it should be provided with technical assistance in this regard. | UN | وأكدت السنغال على التزام تشاد بتحسين حالة حقوق الإنسان، وأشارت إلى ضرورة تزويدها بالمساعدة التقنية في هذا الصدد. |
However, the costs and technical challenges in this area are uncertain. | UN | بيد أن عدم اليقين يحيط بالتكاليف والتحديات التقنية في هذا المجال. |
the issues of capacity-building and technical assistance in this area and possible follow-up actions were also addressed. | UN | وتُنوولت أيضا مسائل بناء القدرات والمساعدة التقنية في هذا المجال، وكذلك إجراءات المتابعة الممكنة. |
Enhancing the capacities of member States in negotiation skills and providing technical advisory services in the field | UN | :: تعزيز قدرات الدول الأعضاء في مجال مهارات التفاوض وتقديم الخدمات الاستشارية التقنية في هذا المجال |
OHCHR has developed special tools for the training of judges, lawyers and prosecutors, and carried out several technical assistance programmes in this area. | UN | وقد طورت مفوضية حقوق الإنسان أدوات خاصة لتدريب القضاة والمحامين وأعضاء النيابة العامة، ونفذت عدة برامج للمساعدة التقنية في هذا المجال. |
It also enquired about the State's requirements for technical assistance in this regard. | UN | كما تساءلت عن احتياجات الجبل الأسود من المساعدة التقنية في هذا الصدد. |
UNODC faces considerable demand for more training and technical assistance in this crucial area of the Convention. | UN | ويواجه المكتب طلبا كبيرا على المزيد من التدريب والمساعدة التقنية في هذا المجال الحاسم الأهمية من مجالات الاتفاقية. |
the Committee encourages the State party to seek technical assistance in this domain. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا المجال. |
the Committee encourages the State party to seek technical assistance from UNHCR in this regard. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية في هذا الصدد من مفوضية شؤون اللاجئين. |