Unfortunately, some technical and financial partners are threatening sanctions of various types. | UN | لكن للأسف، يلوِّح بعض الشركاء التقنيين والماليين بالتهديد بفرض جزاءات شتى. |
The forum will bring together national development actors, technical and financial partners and representatives of the Guinean diaspora. | UN | وذلك المنتدى سيجمع بين عناصر التنمية الوطنية والشركاء التقنيين والماليين وممثلين عن أبناء غينيا في المهجر. |
The approach of the pilot exercise was to collect information directly from headquarters of both technical and financial partners. | UN | وكان المنحى الذي اتبعته العملية التجريبية اليسيرة للإبلاغ هو جمع المعلومات مباشرة من مقار الشركاء التقنيين والماليين. |
The programme should be expanded, which will require additional financial support from the international community and, in particular, from technical and financial partners. | UN | وينبغي توسيع البرنامج، الذي يتطلب دعما ماليا إضافيا من المجتمع الدولي، لا سيما من الشركاء التقنيين والماليين. |
:: the subsidizing of subscriptions to parent-teacher associations (PTA) by the State, with the support of technical and financial partners under PDDEB, for girls enrolled in primary school year 1; | UN | :: إعانة مالية لاشتراكات اتحادات آباء الطلبة للفتيات المقيدات في المرحلة الإعدادية 1، تقدمها الدولة بدعم من الشركاء التقنيين والماليين في إطار الخطة العشرية لتطوير التعليم الأساسي؛ |
In this type of work, women's participation is in line with the wishes of the technical and financial partners. | UN | وفي إطار هذه الأعمال المأجورة، يلاحظ أن مشاركة النساء تصبح استجابة لمطلب الشركاء التقنيين والماليين. |
The international community and the technical and financial partners must redouble their efforts to help the developing countries. | UN | ويجب على المجتمع الدولي والشركاء التقنيين والماليين أن يكثفوا جهودهم بهدف مساعدة البلدان النامية. |
Thanks to efforts by the government and its technical and financial partners, it has been possible to carry out the following activities: | UN | أدت الجهود المبذولة من جانب الحكومة والشركاء التقنيين والماليين إلى القيام بما يلي: |
Actions carried out by the government, its technical and financial partners, and civil society | UN | الأعمال المضطلع بها من جانب الحكومة والشركاء التقنيين والماليين والمجتمع المدني |
The Government planned to proceed with ratification according to its priorities and with the support of its technical and financial partners. | UN | وتعتزم الحكومة التصديق عليها بحسب الأولوية وبمساعدة شركائها التقنيين والماليين. |
The responsibility for programming and delivery and the corresponding technical and financial staff has been handed to the relevant substantive divisions. | UN | وجرى نقل المسؤولية عن البرمجة والتنفيذ وملاك الموظفين التقنيين والماليين المقابل لها إلى الشعب الفنية المعنية. |
Burkina Faso is receiving support from technical and financial partners to implement the strategy. | UN | وفي تنفيذ هذه الاستراتيجية، تتمتع بوركينا فاسو بدعم الشركاء التقنيين والماليين. |
The progress report is discussed with civil society organizations and technical and financial partners. | UN | ويُناقَش التقرير المرحلي مع منظمات المجتمع المدني والشركاء التقنيين والماليين. |
The trend is therefore positive owing to a number of concerted efforts by the Government, technical and financial partners and national and international NGOs to discourage the practice. | UN | ويلاحظ بذلك تطور إيجابي في الوضع بفضل تعدد الجهود المتضافرة بين الحكومة، والشركاء التقنيين والماليين والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية من أجل ردع هذه الظاهرة. |
The Government receives support in these efforts from various technical and financial partners. | UN | ويدعم الحكومةَ في هذا الاتجاه العديدُ من الشركاء التقنيين والماليين. |
The Programme, which has benefited from the participation and assistance of all technical and financial partners, comprises the following areas of action: | UN | ويركز هذا البرنامج، الذي استفاد من مشاركة جميع الشركاء التقنيين والماليين وحظي بمساعدتهم، على المحاور التالية: |
technical and financial partners and the international community: | UN | الشركاء التقنيين والماليين والمجتمع الدولي إلى ما يلي: |
Meanwhile, the international rule of law coordination mechanism between technical and financial partners have met regularly, every six weeks. | UN | ومن ناحية أخرى، عقدت الآلية الدولية لسيادة القانون المعنية بالتنسيق بين الشركاء التقنيين والماليين اجتماعات منتظمة، حيث اجتمعت كل ستة أسابيع. |
88. The Commission's capacities have been built up both by the State and by technical and financial partners. | UN | 88- وعزّز كل من الدولة والشركاء التقنيين والماليين على السواء قدرات اللجنة. |
It is financed by a National Gender Equality Promotion Fund, which receives a percentage of the national budget and contributions from technical and financial partners. | UN | ويجري تمويل المركز عن طريق الصندوق الوطني المعني بالنهوض بالشؤون الجنسانية الذي تُوفَّر له الأموال اللازمة من الميزانية الوطنية بموجب نسبة مئوية، والمساهمات المقدمة من الشركاء التقنيين والماليين. |
19. The increased estimate under this heading would provide for training of UNDOF technical and finance staff, as detailed in annex II, section A. | UN | 19 - ستسمح الزيادة في التقدير الخاص بهذا البند بتدريب الموظفين التقنيين والماليين في القوة على النحو المفصل في المرفق الثاني - ألف. |