Canada strongly supports the IAEA Technical Cooperation Programme, and has made significant voluntary contributions to the IAEA Technical Cooperation Fund. | UN | وتؤيد كندا تأييداً قوياً برنامج التعاون التقني للوكالة، وقد قدمت تبرعات كبيرة إلى صندوق التعاون التقني التابع للوكالة. |
Part of this funding is used to finance projects implemented in third countries by the IAEA Technical cooperation fund. | UN | ويستخدم جزء من هذا المبلغ لتمويل المشاريع التي ينفذها في بلدان ثالثة صندوق التعاون التقني التابع للوكالة. |
This cooperation is being implemented partly through the IAEA Technical cooperation fund. | UN | ويتم هذا التعاون جزئيا من خلال صندوق التعاون التقني التابع للوكالة. |
Part of this funding is used to finance projects implemented in third countries by the IAEA Technical cooperation fund. | UN | ويستخدم جزء من هذا المبلغ لتمويل المشاريع التي ينفذها في بلدان ثالثة صندوق التعاون التقني التابع للوكالة. |
Australia also places a high priority on the IAEA's Technical cooperation programme. | UN | وتعطي استراليا أيضا أولوية عليا لبرنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
This cooperation is being implemented partly through the IAEA Technical cooperation fund. | UN | ويتم هذا التعاون جزئيا من خلال صندوق التعاون التقني التابع للوكالة. |
In that connection, he endorsed the principles set out in the objectives of the IAEA Technical Cooperation Programme. | UN | وفي هذا الصدد، قال إنه يؤيد المبادئ الموضّحة في أهداف برنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
His country had a 100 per cent rate of attainment in its contributions to the IAEA Technical Cooperation Fund and encouraged other States to pay their respective shares. | UN | وأضاف قائلاً إن معدل سداد بلده لمساهماته في صندوق التعاون التقني التابع للوكالة هو 100 في المائة وإن بلده يشجع الدول الأخرى على سداد أنصبتها. |
His country had a 100 per cent rate of attainment in its contributions to the IAEA Technical Cooperation Fund and encouraged other States to pay their respective shares. | UN | وأضاف قائلاً إن معدل سداد بلده لمساهماته في صندوق التعاون التقني التابع للوكالة هو 100 في المائة وإن بلده يشجع الدول الأخرى على سداد أنصبتها. |
In that connection, he endorsed the principles set out in the objectives of the IAEA Technical Cooperation Programme. | UN | وفي هذا الصدد، قال إنه يؤيد المبادئ الموضّحة في أهداف برنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
With regard to section III of the draft text, she stressed the importance of the IAEA Technical Cooperation Fund. | UN | وفيما يتعلق بالجزء ثالثا من مشروع النص، شددت على أهمية صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Denmark provides extra-budgetary support for the IAEA Technical Cooperation Fund. | UN | وتقدم الدانمرك دعما من خارج الميزانية لصندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The EU has also been a strong supporter of the IAEA Technical cooperation programme. | UN | كان الاتحاد الأوروبي أيضا أحد المؤيدين الأقوياء لبرنامج التعاون التقني التابع للوكالة. |
The Group notes the valuable role of the IAEA Technical cooperation programme in this regard. | UN | وتلاحظ المجموعة في هذا الصدد الدور القيِّم لبرنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The Group notes the valuable role of the IAEA Technical cooperation programme in this regard. | UN | وتلاحظ المجموعة في هذا الصدد الدور القيِّم لبرنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
:: $86 million to support the IAEA Technical Cooperation Fund, or about 25 per cent of the total. | UN | 86 مليون دولار لدعم صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، أي حوالي 25 في المائة من المجموع. |
China contributes on time and in full to the IAEA Technical Cooperation Foundation every year. | UN | وتحرص الصين على سداد اشتراكها في الوقت المناسب وبالكامل لصندوق التعاون التقني التابع للوكالة كل عام. |
:: $86 million to support the IAEA Technical Cooperation Fund, or about 25 per cent of the total. | UN | :: 86 مليون دولار لدعم صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، أي حوالي 25 في المائة من المجموع. |
Part of this funding is implemented in third countries through the IAEA's Technical Cooperation Fund, to which the EU and its member States are the first contributor. | UN | ويتم تنفيذ جزء من هذا التمويل في بلدان ثالثة من خلال صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الذي يمثل الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء أول المساهمين فيه. |
Report on the International Atomic Energy Agency technical | UN | تقرير عن زيارة الفريق التقني التابع للوكالة |
In addition to strengthening the Agency's verification function in these challenging moments, South Africa believes the Agency's Technical Cooperation Fund deserves urgent and decisive action. | UN | وبالإضافة إلى تعزيز وظائف الوكالة في ميدان التحقق في هذه اللحظات الصعبة، ترى جنوب أفريقيا أن صندوق التعاون التقني التابع للوكالة يستحق اتخاذ إجراء عاجل وحاسم بشأنه. |