"التكلفة الإضافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • additional cost
        
    • incremental cost
        
    • extra cost
        
    • additional costs
        
    • added cost
        
    The additional cost of those conference services is estimated at $455,400; UN وتُقذَر التكلفة الإضافية لخدمات المؤتمرات هذه بمبلغ 400 455 دولار؛
    The additional cost of providing eight hours of elevator operator time each day is $43,000 for 2012. UN وتبلغ التكلفة الإضافية لفترة عمل لمشغِّل المصعد قدرها ثماني ساعات يوميا 000 43 دولار لعام 2012.
    For the United Nations, the additional cost was estimated at approximately $46.8 million. UN وبالنسبة للأمم المتحدة، قدرت التكلفة الإضافية بنحو 46.8 مليون دولار.
    The incremental cost of design and construction is approximately USD 511,000. UN وتقدر التكلفة الإضافية للتصميم والتشييد بما يناهز 000 511 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The largest contributors to this extra cost are inefficiencies in the pre-shipment processes, followed by land transport, ports and border procedures. UN وأكثر ما يسهم في هذه التكلفة الإضافية أوجه القصور في عمليات ما قبل الشحن، يليها النقل البري وإجراءات الموانئ والحدود.
    The total additional cost of 11 such trips was $38,154. UN وبلغ مجموع التكلفة الإضافية لـ 11 رحلة من هذه الرحلات 154 38 دولارا.
    This additional cost has been met from within the resources already programmed under section 2; UN وجرت تغطية هذه التكلفة الإضافية من الموارد المقررة بالفعل في إطار الباب 2؛
    It is considered that the additional cost of developing and maintaining such a system is not warranted. UN وتُعد التكلفة الإضافية لوضع وصيانة نظام كهذا لا مبرر لها.
    The additional cost of including windows along the east wall and translucent panels in the conference rooms would be $552,000. UN وتبلغ التكلفة الإضافية لفتح نوافذ على طول الجدار الشرقي وتركيب ألواح زجاجية شفافة في غرف الاجتماعات 000 552 دولار.
    One of the main reasons for the upswing in current expenditure was the additional cost of debt servicing. UN ومن الأسباب الرئيسية التي تعزى إليها الزيادة في الإنفاق الحالي التكلفة الإضافية لخدمة الدين.
    It is considered that the additional cost of developing and maintaining such a system is not warranted. UN وليس ثمة ما يبرر التكلفة الإضافية لتطوير وصيانة هذا النظام.
    The steady average additional cost per trip can be attributed to the fact that more offices booked their trips at least two weeks in advance, as requested by the Administration. UN ويمكن أن يعزى ثبات متوسط التكلفة الإضافية للرحلة الواحدة إلى ازدياد عدد المكاتب التي حجزت رحلاتها قبل أسبوعين على الأقل من موعد الرحلة، بناء على طلب الإدارة.
    The total additional cost increased to $248,575, compared with $108,141 for the previous biennium. UN وزاد مجموع التكلفة الإضافية إلى 575 248 دولارا، مقابل 141 108 دولارا في فترة السنتين السابقة.
    The additional cost is limited to 10 to 15%. UN وتتراوح التكلفة الإضافية بين 10 إلى 15 في المائة.
    The additional cost is again limited to 10 to 15%. UN ومرة أخرى تتراوح التكلفة الإضافية بين 10 إلى 15 في المائة.
    The additional cost is again limited to 10 to 15%. UN ومرة أخرى تتراوح التكلفة الإضافية بين 10 إلى 15 في المائة.
    Total additional cost per committee for additional weeks proposed in the draft resolution UN مجموع التكلفة الإضافية بالنسبة لكل لجنة عن الأسابيع الإضافية المقترحة في مشروع القرار
    The revised 1994 allocation takes into account increased requirements under staff costs as well as the additional cost of moving to more suitable office premises by mid-1994. UN ويأخذ مخصص عام ١٩٩٤ المنقح في الاعتبار الاحتياجات المتزايدة في اطار تكاليف الموظفين وكذلك التكلفة الإضافية للتنقل إلى مكاتب أنسب في أواسط عام ١٩٩٤.
    In such a case, the incremental cost is associated with the global environmental benefit of reduction in greenhouse gas emissions. UN وفي هذه الحالة، ترتبط التكلفة الإضافية بفائدة بيئية عالمية بسبب خفض انبعاثات غازات الدفيئة.
    This results in a strict application of the concept of incremental cost as well as the tedious requirements of the GEF project cycle. UN ويسفر ذلك عن تطبيق صارم لمفهوم التكلفة الإضافية فضلاً عن المتطلبات الشاقة لدورة مشاريع مرفق البيئة العالمية.
    The premium is calculated as a percentage of the extra cost of the non-HFC alternative. UN وتحسب العلاوة كنسبة مئوية من التكلفة الإضافية للبديل الخالي من الكربون الهيدروفلوري.
    Thus, total additional costs under the United Nations regular budget for servicing the meetings are estimated at $3,781,100. UN وبذا يقدر مجموع التكلفة الإضافية وفقا للميزانية العادية للأمم المتحدة لخدمة الاجتماعات بمبلغ 100 781 3 دولار.
    The possibility of making it available in the major languages of immigrant communities was being explored, but the added cost was a problem. UN ويجري تحري إمكانية إتاحة الاستقصاء باللغات الرئيسية لمجتمعات المهاجرين، ولكن التكلفة الإضافية تطرح مشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus