| agricultural technology for development | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
| Report of the Secretary-General on agricultural technology for development | UN | تقرير الأمين العام عن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
| agricultural technology for development | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
| agricultural technology for development | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
| Mr. Sietze Vellema, Programme Manager, Wageningen University and Research Center, agrotechnology and Food Innovations, Netherlands | UN | السيد سيتسه فلّيما، مدير البرنامج، جامعة ومركز بحوث فاغيننغن، التكنولوجيا الزراعية والمبتكرات الغذائية، هولندا |
| Projects such as TIPA highlight the importance of sharing agricultural technology to promote sustainable development. | UN | ومثل هذه المشاريع تؤكد أهمية تشاطُر التكنولوجيا الزراعية لتعزيز التنمية المستدامة. |
| agricultural technology for development | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
| agricultural technology for development | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
| agricultural technology must play a central role in a sustainable green revolution. | UN | ويجب أن تقوم التكنولوجيا الزراعية بدور محوري في إحداث ثورة خضراء مستدامة. |
| Draft resolution on agricultural technology for development | UN | مشروع قرار بشأن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
| Report of the Secretary-General on agricultural technology for development | UN | تقرير الأمين العام عن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
| agricultural technology for development | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
| agricultural technology for development | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
| Harnessing agricultural technology has the power to transform development and hasten growth. | UN | واستغلال التكنولوجيا الزراعية يوفر القدرة على تحويل التنمية وتسريع النمو. |
| The broad support for the draft resolution demonstrated the importance of agricultural technology to development and to the work of the United Nations. | UN | وإن الدعم الكبير لمشروع القرار دليل على أهمية تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية وأهمية عمل الأمم المتحدة. |
| agricultural technology for development | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
| Draft resolution on agricultural technology for development | UN | مشروع قرار بشأن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
| In Peru, UNODC has worked with farmers' associations to provide technical assistance in agricultural technology, business management, quality assurance and marketing. | UN | وفي بيرو، عمل المكتب مع رابطات المزارعين لتقديم المساعدة التقنية في مجالات التكنولوجيا الزراعية وإدارة الأعمال التجارية وضمان الجودة والتسويق. |
| DSSAT - Decision Support System for agrotechnology Transfer | UN | ن د ق ن ت ز = نظام دعم القرارات لنقل التكنولوجيا الزراعية. |
| The Israeli agro-technology industry in developing countries | UN | صناعة التكنولوجيا الزراعية الإسرائيلية في البلدان النامية |
| We need more cooperation in agricultural technologies, water conservation, land usage and productivity, and stability in commodity prices. | UN | نحن بحاجة إلى مزيد من التعاون في مجال التكنولوجيا الزراعية والمحافظة على المياه، واستخدام الأراضي والإنتاجية، وتحقيق استقرار أسعار السلع الأساسية. |
| Participants expressed their high expectations that Japan would support the efforts of the regional economic communities in promoting agricultural development in areas such as agriculture technology and capacity-building. | UN | وأعرب المشاركون عن توقعاتهم الطموحة بأن تدعم اليابان جهود الجماعات الاقتصادية الإقليمية لتعزيز التنمية الزراعية في مجالات من قبيل تعزيز التكنولوجيا الزراعية وبناء القدرات. |