"التلوث الجوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Air Pollution
        
    • atmospheric pollution
        
    • airborne pollution
        
    Develop national and regional programmes for monitoring Air Pollution and provide factual information about transboundary Air Pollution UN وضع برامج وطنية وإقليمية لرصد التلوث الجوي وتوفير المعلومات الحقيقية عن التلوث الجوي العابر للحدود
    Trust Fund for the Financing of the Implementation of the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution UN الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود
    The Convention on Long-range Transboundary Air Pollution would play a key role in addressing Air Pollution and climate change in an integrated way. UN وستلعب اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود دورا رئيسيا في التصدي لتلوث الهواء وتغير المناخ بصورة متكاملة.
    19. Male Declaration on Control and Prevention of Air Pollution its Likely Transboundary Effect for South Asia. UN 19- إعلان مالي المتعلق بمكافحة ومنع التلوث الجوي وآثاره المرجحة عبر الحدود في جنوب آسيا.
    In addition, research has been proposed into the effect of atmospheric pollution from the Isla refinery on children's lungs. UN وفضلاً عن هذا، اقتُرح إجراء بحوث عن أثر التلوث الجوي الناتج عن مصفاة البترول في إيزلا على رئة الأطفال.
    Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic Pollutants. UN البروتوكول الملحق باتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.
    Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Heavy Metals. UN بروتوكول بشأن المعادن الثقيلة الملحق باتفاقية التلوث الجوي البعيـــد المـدى عبـر الحـدود لعــام ١٩٧٩.
    Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic Pollutants. UN بروتوكول بشأن المواد العضوية الملوثــة باستمــرار الملحق باتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود لعام ١٩٧٩.
    Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Heavy Metals. UN البروتوكول المتعلق بالمعادن الثقيلة الملحق باتفاقية التلوث الجوي بعيدالمدى عبـر الحــدود لعام ١٩٧٩.
    Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Heavy Metals. UN البروتوكــول الملحــق باتفاقيــة التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحــدود لعــام ١٩٧٩، والمتعلــق بالفلــزات الثقيلــة.
    Trust Fund for the Financing of the Implementation of the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution UN الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود
    (ii) Executive Body for the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution UN ' ٢` الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود
    Trust Fund for the Financing of the Implementation of the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution UN الصندوق الاستئماني لتمويل تنفيذ اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود
    (ii) Executive Body for the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution UN ' ٢ ' الهيئة التنفيذية لاتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود
    International Seminar: Air Pollution in High Altitude Cities, Quito, April UN الحلقة الدراسية الدولية: التلوث الجوي بالمدن المرتفعة، كويتو، نيسان/أبريل.
    The transport of Air Pollution across national boundaries has been an important environmental issue in Europe. UN وقد شكل انتقال التلوث الجوي عبر الحدود الوطنية قضية بيئية هامة في أوروبا.
    The Convention on Long-range Transboundary Air Pollution (CLRTAP), which entered into force in 1983, and its Protocols aim to reverse damage to the environment. UN وتهدف اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود، التي بدأ نفاذها في عام 1983، وبروتوكولاتها، إلى عكس مسار الأضرار التي لحقت بالبيئة.
    In some regions, declarations and resolutions have been issued and studies and monitoring programmes initiated and implemented to address transboundary Air Pollution. UN وفي بعض الأقاليم، صدرت إعلانات واعتمدت قرارات، وأجريت ونفذت دراسات وبرامج رصد لمعالجة التلوث الجوي عبر الحدود.
    Protocol to the 1979 Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution on Persistent Organic Pollutants. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 بشأن تأثير التلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود على الملوثات العضوية الدائمة
    In South Africa, the atmospheric pollution Prevention Act establishes a structure for the control of atmospheric emissions. UN وفي جنوب أفريقيا، ينص قانون منع التلوث الجوي على إنشاء هيكل لمراقبة الانبعاثات في الغلاف الجوي.
    In this context, attention should also be given to promoting technical cooperation, including exchange of information and technical assistance in order to help capacity-building on research concerning the impact of airborne pollution on forests; UN وفي هذا الصدد، ينبغي أيضا إيلاء الانتباه لتعزيز التعاون التقني، بما في ذلك تبادل المعلومات والمساعدة التقنية بقصد المعاونة في بناء القدرة على إجراء البحوث المتعلقة بتأثير التلوث الجوي على الغابات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus