Art has .. his boot again, what does he do? | Open Subtitles | الفن ديه .. التمهيد له مرة أخرى، ماذا يفعل؟ |
I was gonna do it tonight, because all of my systems have to go into boot mode for 30 minutes, so... | Open Subtitles | كُنت سأفعلها الليلة لإن جميع أنظمتي يتوجب عليها أن تدخل بوضع التمهيد لـ30 دقيقة ، لذا |
Rubber boot plus zip ties equals rubber hose. | Open Subtitles | المطاط التمهيد بالإضافة البريدي العلاقات يساوي خرطوم مطاطي. |
He will be based primarily in the Sudan and the region and will assist in preparing the ground for the renewed negotiations. | UN | وسيتخذ من السودان والمنطقة مقرا له بالدرجة الأولى، وسيساعد في التمهيد لاستئناف المفاوضات. |
Such addresses can inject much-needed new ideas for revitalizing the Conference and help prepare the ground for new negotiations. | UN | فتلك الخُطب يمكن أن تساهم في سدّ الحاجة الشديدة إلى أفكار جديدة لتنشيط المؤتمر، وأن تساعد على التمهيد لمفاوضات جديدة. |
Two additional national registries are expected to complete their initialization and go-live by the end of 2008. | UN | ومن المتوقع الانتهاء من عمليتي التمهيد والإطلاق المتعلقتين بسجلين وطنيين إضافيين في نهاية عام 2008. |
Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of the preface and the introduction. | UN | ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون التمهيد والمقدمة. |
We look forward to working with partners in the lead-up to next year's Review Conference, to be held in Kenya. | UN | ونتطلع إلى العمل مع الشركاء في التمهيد للمؤتمر الاستعراضي المقرر عقده في كينيا العام القادم. |
Respect her, or your ass will meet my boot. | Open Subtitles | احترام لها، أو مؤخرتك سيجتمع التمهيد بلدي. |
Debbie, I was in your back yard last night, and I was wondering, where'd you get this really cool stormtrooper boot? | Open Subtitles | ديبي، كنت في الفناء الخلفي الخاص بك الليلة الماضية، وكنت أتساءل، حيث كنت تحصل على هذا التمهيد ستورمتروبر رائع حقا؟ |
I see you around this house again, I will be in your ass with a boot. | Open Subtitles | أراك في هذا البيت مرة أخرى، وسوف يكون في مؤخرتك مع التمهيد. |
I see you around this house again, I will be in your ass with a boot. | Open Subtitles | أراك في هذا البيت مرة أخرى، وسوف أكون في مؤخرتك مع التمهيد. |
I mean, if you're talking boot times, then it's Android all day, and if you're talking net speed, | Open Subtitles | أعني، إن كنتِ تتحدثين عن مرّات التمهيد إذًا سيكون الأندرويد طوال الوقت وإن كنتِ تتحدثين عن سرعة الإنترنت |
I know I'm a detective, Holmes, but part of a boot print doesn't really tell me a whole story. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنا المباحث، هولمز، لكن جزءا من التمهيد طباعة لا اقول حقا لي قصة كاملة. |
preparing the ground for reviewing the asset recovery chapter: proposed multi-year workplan, 2011-2015 | UN | التمهيد لاستعراض تنفيذ الفصل المتعلق باسترداد الموجودات: |
Such meetings are part of a fundamental process that must be revitalized with concrete inputs and improvements to prepare the ground for the 2005 Conference. | UN | وتشكل تلك الجلسات جزءا من عملية أساسية لا بد من تنشيطها بمدخلات وتحسينات ملموسة بغية التمهيد لعقد مؤتمر عام 2005. |
initialization is a prerequisite for a registry to commence operations with the production environment of the ITL. | UN | وهكذا فإن التمهيد شرط يجب استيفاؤه قبل أن يبدأ سجل من السجلات عملياته مع بيئة الإنتاج الخاصة بسجل المعاملات الدولي. |
I wish I could preface my remarks on the Great Lakes region on a more positive note than I did last year. | UN | كنت أود أن أستطيع التمهيد لملاحظاتي حول منطقة البحيرات الكبرى بنغمة أكثر إيجابية مما فعلت في العام الماضي. |
133. Nevertheless, finding effective ways of sustained communication with all affected mission personnel on the ground in the lead-up to and during the closing or downsizing phase of a mission remains an issue. | UN | 133 - بيد أن إيجاد السبل الفعالة للتواصل المستمر مع جميع أفراد البعثة المتضررين في الميدان، في مرحلة التمهيد لإنهاء البعثة أو تقليص حجمها أو إبانها، لا تزال تمثل مشكلة. |
As noted in the Foreword, this report will follow a pattern as to the task at hand. | UN | كما أشير في " التمهيد " ، سيتـّبع هذا التقرير نمطاً معيناً بالنسبة للمهمـّة المـُتناولة. |
10. Due to those circumstances, progress to date in taking action of a legislative, administrative and other nature has been relatively slow, and one reason for this is that every action or measure had to be preceded by intense efforts at awareness, education and information to achieve a change in social behaviour. | UN | 10 - وبناء على ما تقدم، لم يحرز في هذا الصدد سوى تقدم محدود نسبيا حتى الآن في الإجراءات التشريعية والإدارية وغيرها. ومن الأسباب الرئيسية لذلك ضرورة التمهيد لجميع التدابير والإجراءات المتخذة بحملات مكثفة للتوعية والتدريب والإعلام لتغيير السلوك الاجتماعي. |
Only the International Monitoring Committee with its neutral and impartial status can resolve the situation in order to pave the way for the peaceful conduct of the electoral campaigns and the elections. | UN | وبوسع اللجنة الدولية للمتابعة، التي تعد الهيئة الوحيدة التي تحتفظ بالحيدة وعدم الانحياز، أن تتوصل إلى تهدئة اﻷحوال من أجل التمهيد لشن حملات انتخابية وإجراء الانتخابات في جو سلمي. |
But maintaining the status quo would only set the stage for another crisis. | UN | ولكن ذلك لن يجدي شيئا سوى التمهيد لأزمة أخرى. |
We believe that those discussions have helped to lay the groundwork for a regular dialogue on that issue among all parties concerned. | UN | ونعتقد أن تلك المناقشات ساعدت على التمهيد لإجراء حوار عادي بشأن هذه المسألة بين جميع الأطراف المعنية. |
Two preliminary comments were made to introduce this module: | UN | وتحقيقا لذلك جرى التمهيد لعرض ذلك النموذج بملاحظتين: |
I hope that the efforts made this year by the Conference on Disarmament will be the prelude to substantive work for the next session. | UN | وأملي في أن تكون الجهود التي بذلها مؤتمر نزع السلاح في هذا العام بمثابة التمهيد لعمل موضوعي للدورة المقبلة. |
Mr. District Attorney, sir, I cannot accept responsibility for an outcome when I am not given the opportunity to participate in the events leading up to that outcome. | Open Subtitles | سيدي المحامي العام ، لا يمكنني تحمل المسئولية هنا لأنني لم تتح لي فرصة المشاركة في هذا التمهيد |