B. joint coordination of the Basel, Stockholm and Rotterdam convention secretariats | UN | باء - التنسيق المشترك بين أمانات اتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام |
(i) joint coordination and consultations with UNDP, Abu Dhabi; | UN | ' ١` التنسيق المشترك وإجراء المشاورات مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، أبو ظبي؛ |
Weekly joint coordination meetings are held with both military organizations. | UN | وتعقد اجتماعات أسبوعية مع كلتا المؤسستين العسكريتين بغرض التنسيق المشترك. |
During its chairmanship of the Movement, Egypt has sought to reinforce the Joint Coordinating Committee of the Group of 77 and China. | UN | كما تسعى مصر، خلال رئاستها للحركة، إلى تعزيز آلية التنسيق المشترك مع مجموعة الـ 77 والصين. |
It is proposed, therefore, that the principal functions of the Joint Coordinating Group would be the following: | UN | ولذلك يُقتَرح أن تكون المهام الرئيسية لفريق التنسيق المشترك كالآتي: |
The joint coordination Council is composed of the Presidents, Registrars and Prosecutor of the Tribunal and the Residual Mechanism. | UN | ويتألف مجلس التنسيق المشترك من رئيسي المحكمة والآلية ورئيسي قلميهما ومدعيهما العامين. |
The joint coordination Council is composed of the Presidents, Registrars and Prosecutor of the Tribunal and the Residual Mechanism. | UN | ويتألف مجلس التنسيق المشترك من رئيسي المحكمة وآلية تصريف الأعمال المتبقية ومسجليهما ومدعيهما العام. |
Given the importance of this issue, the working group could cooperate on the basis of joint coordination. | UN | ونظرا ﻷهمية هــذه المسألة، بوسع الفريق العامــل أن يتعاون على أساس التنسيق المشترك. |
The joint coordination Council is composed of the Presidents, Registrars and Prosecutor of the Tribunal and the Residual Mechanism. | UN | ويتألف مجلس التنسيق المشترك من رئيسي المحكمة والآلية ورئيسي قلميهما ومدعيهما العامين. |
This can be achieved through the timely implementation of the provisions related to the disarmament of armed militia groups; civilian arms control; and the establishment of the Government of the Sudan/LJM joint coordination mechanism. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال تنفيذ الأحكام المتعلقة بنزع سلاح الميليشيات المسلحة في الوقت المناسب؛ والتحكم في أسلحة المدنيين؛ وإنشاء آلية التنسيق المشترك بين حكومة السودان وحركة التحرير والعدالة. |
Agreement with UNDP on priority thematic and country areas and joint coordination arrangements in support of the 2008 memorandum of understanding between the Department of Peacekeeping Operations and UNDP | UN | الاتفاق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن المجالات المواضيعية والقطرية ذات الأولوية وترتيبات التنسيق المشترك دعماً لمذكرة التفاهم المبرمة عام 2008 بين إدارة عمليات حفظ السلام والبرنامج الإنمائي |
Action was taken in these two areas, based on the recommendation made by the joint coordination group at the meeting held in Sana`a in November 2006. | UN | وقد جاء العمل بهذين النشاطين بناءً على التوصية التي خرج بها فريق التنسيق المشترك في اجتماع صنعاء الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
:: 2 LRA joint coordination Mechanism meetings held at the expert level to implement the regional strategy on LRA | UN | :: عقد اجتماعين في إطار آلية التنسيق المشترك بشأن جيش الرب للمقاومة على مستوى الخبراء لتنفيذ الاستراتيجية الإقليمية بشأن جيش الرب للمقاومة |
The recent commando style raid by militants on the Provincial joint coordination Centre in Karbala is one such example. | UN | ومن أمثلة ذلك الغارة التي شنها المتمردون - على طريقة الفدائيين - على مركز التنسيق المشترك للمحافظة في كربلاء. |
In my last report, I identified four main tasks to be achieved through United Nations/ECOWAS joint coordination of the elections. | UN | وفي تقريري السابق حددت أربع مهام رئيسية يتعين تحقيقها من خلال التنسيق المشترك للانتخابات بين اﻷمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
In this respect, the promotion of peace and international cooperation might require more frequent consultations between the two organizations, leading to the joint coordination of certain activities and mutual assistance. | UN | وفي هذا الصدد، فإن تعزيز التعاون الدولي والسلام قد يتطلب قدرا أكبر من المشاورات بين المنظمتين، مما يؤدي الى التنسيق المشترك بين بعض اﻷنشطة والمساعدات المتبادلة. |
28. The joint coordination mechanism would operate flexibly and informally and would be chaired jointly by ECOWAS and the United Nations. | UN | ٢٨ - وستعمل لجنة التنسيق المشترك بصورة مرنة وغير رسمية وستتولى رئاستها بصورة مشتركة الجماعة الاقتصادية واﻷمم المتحدة. |
She noted that the Fund already shared most of its premises with other agencies in the Joint Coordinating Group on Policy; therefore, there were not likely to be large additional savings in that area. | UN | ولاحظت أن الصندوق يتقاسم بالفعل معظم مكاتبه مع الوكالات اﻷخرى في فريق التنسيق المشترك المعني بالسياسات؛ ولذا فليس من المحتمل تحقق وفورات كبيرة في هذا الصدد. |
A mandatory coordination arrangement would require several new features, including an agreed set of binding rules and procedures setting out the mandate, responsibilities and functions of the Joint Coordinating Group. | UN | فإدارة التنسيق الإجبارية سوف تتطلب عدة ملامح جديدة، منها الاتفاق على مجموعة من القواعد والإجراءات الملزمة التي تحدد ولاية فريق التنسيق المشترك ومسؤولياته ووظائفه. |
Under the joint coordination option such consultations would take place in the Joint Coordinating Group, and therefore at the level of the three Executive Secretaries, while under the joint head option they would take place at the functional manager level. | UN | أما في ظل خيار التنسيق المشترك فإن مثل هذه المشاورات ستتم داخل فريق التنسيق المشترك، أي على مستوى الأمناء التنفيذيين الثلاثة، بينما تتم هذه المشاورات على مستوى المدير الوظيفي في ظل خيار الرئيس المشترك. |
The working group is composed of member organizations committed to regular participation in consultations of the inter-agency coordination Group. | UN | ويتكون الفريق العامل من منظمات أعضاء ملتزمة بالمشاركة بصورة منتظمة في مشاورات فريق التنسيق المشترك بين الوكالات. |