"التنسيق المعنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • focal
        
    • Coordinating
        
    • Coordination
        
    Increase in the number of training sessions for sexual exploitation and abuse focal points from 4 to 5 UN وزيادة عدد دورات تدريب جهات التنسيق المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين من 4 دورات إلى 5 دورات
    Increase in the number of training sessions for sexual exploitation and abuse focal points from 4 to 5 UN وزيادة عدد دورات تدريب جهات التنسيق المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين من 4 دورات إلى 5 دورات
    The gender focal point in the Ministry of Development, Planning and Aid Coordination has already been recruited. UN وقد تم بالفعل تعيين جهة التنسيق المعنية بالشؤون الجنسانية في وزارة التنمية والتخطيط وتنسيق المعونة.
    The second technical workshop of NEPAD focal points on the environment will be held in Nairobi in 2005. UN وستعقد حلقة العمل التقنية الثانية لمراكز التنسيق المعنية بالبيئة للشراكة الجديدة، في نيروبي، في سنة 2005.
    World Health Organization (WHO)/UNICEF/United Nations Population Fund (UNFPA) Coordinating Committee on Health UN لجنة التنسيق المعنية بالصحة والمشتركة بين منظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Activities on the Global Compact strengthened the capacity of local network focal points, and participants committed to developing a community of practice, which could assist signatories to implement the Global Compact. UN وعززت الأنشطة المتعلقة بالاتفاق العالمي قدرة مراكز التنسيق المعنية بالشبكة المحلية، وتعهد المشاركون بإنشاء جماعة ممارسين يمكنها أن تساعد الموقّعين على الاتفاق العالمي في مجال تنفيذ هذا الاتفاق.
    A joint policy focal points group identifies and recommends peacekeeping guidance priorities and ensures that the drafting and consultation processes are managed in a structured and systematic manner. UN ويحدد فريق مشترك بين مراكز التنسيق المعنية بالسياسات أولويات التوجيه المقدم لحفظ السلام ويوصي بها ويكفل أن تُدار أعمال الصياغة والاستشارة على نحو منظم ومنهجي.
    Given the recent designation of a Gender focal Point, the sessions will be tentatively scheduled for the later part of 2009. UN ونظرا للتعيين الأخير لجهة التنسيق المعنية بالمسائل الجنسانية، فمن المحتمل إجراء الدورات في الجزء الأخير من عام 2009.
    OIOS notes that the Department now has two focal point systems on mediation. UN ويلاحظ المكتب أن لدى الإدارة الآن نظامين لجهات التنسيق المعنية بالوساطة.
    Additional information was provided by focal points on ageing in United Nations regional commissions. UN ووردت معلومات إضافية من جهات التنسيق المعنية بالشيخوخة في لجان الأمم المتحدة الإقليمية.
    Other possible activities include the development of training tools, a library of good practices and a Web-based list of focal points for asset recovery. UN وتشمل الأنشطة الممكنة الأخرى تطوير أدوات تدريبية ومكتبة من الممارسات الجيدة وقائمة تستند إلى شبكة الويب تتضمّن جهات التنسيق المعنية باسترداد الموجودات.
    The Mission also conducted a training session for focal points on sexual exploitation and abuse for all personnel categories. UN وأجرت البعثة أيضا دورة تدريبية لمراكز التنسيق المعنية بالاستغلال والاعتداء الجنسيين لجميع فئات الموظفين.
    A network of focal points on indigenous issues was established. UN وأنشئت شبكة لمراكز التنسيق المعنية بقضايا الشعوب الأصلية.
    Strengthening of a network of focal points on gender awareness in Africa and West Asia UN تعزيز شبكة مراكز التنسيق المعنية بالتوعية الجنسانية في أفريقيا وغرب آسيا
    The need for strengthening the role of gender units and gender focal points was recognized. UN وسُلم بضرورة تعزيز دور الوحدات وجهات التنسيق المعنية بمنظور الجنس.
    A network of gender focal points was established at WFP headquarters and in field offices. UN وأنشئت شبكة من جهات التنسيق المعنية بالمسائل المتعلقة بنوع الجنس في كل من مقر برنامج اﻷغذية العالمي والمكاتب الميدانية.
    He noted that the focal points for gender typically were also the focal points for poverty in country offices. UN وأشار إلى أن مراكز التنسيق المعنية بمسائل نوع الجنس كانت هي نفسها مراكز التنسيق المعنية بالفقر في المكاتب القطرية.
    Regular meetings were held with the NGO Liaison Office, and with focal points on refugee women and children; UN وعقدت اجتماعات منتظمة مع مكتب الاتصال للمنظمات غير الحكومية، وجهات التنسيق المعنية باللاجئات واﻷطفال اللاجئين؛
    A third issue relates to the lack of a defined role for gender focal points in the selection process. UN وتتعلق المسألة الثالثة بانعدام دور محدد لمراكز التنسيق المعنية بالشؤون الجنسانية في عملية الانتقاء.
    ON HEALTH Report on the status of the Coordinating Committee Oral report UN تقرير عن حالة لجنة التنسيق المعنية بالصحة تقرير شفوي
    UNFPA: Report on the status of the Coordinating Committee on Health UN صنـدوق اﻷمم المتحدة للسكان: تقرير عـن حالــة لجنة التنسيق المعنية بالصحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus