The Meeting reached an agreement on several issues that should lead to enhanced inter-agency coordination and cooperation. | UN | وتوصل الاجتماع إلى اتفاق بشأن عدة مسائل، يفترض به أن يؤدي إلى تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات. |
14. The Meeting agreed on the importance of enhancing further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities. | UN | 14- واتفق الاجتماع على أهمية تعزيز مزيد من التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة الفضائية. |
Strengthening inter-agency coordination and cooperation in crime prevention | UN | تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في مجال منع الجريمة |
Further enhancement of inter-agency coordination and cooperation | UN | زيادة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات |
:: To improve the efficient fight against corruption Jamaica should strengthen its institutional framework in the area of anti-corruption and improve inter-agency coordination and collaboration. | UN | :: ينبغي لجامايكا، من أجل تحسين فعالية مكافحتها للفساد، أن تعزِّز إطارها المؤسَّسي في مجال مكافحة الفساد وأن تحسِّن التنسيق والتعاون بين الوكالات. |
B. inter-agency coordination and cooperation . 90 - 91 22 | UN | التنسيق والتعاون بين الوكالات أنشطة جمع اﻷموال |
4. Means of strengthening further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities | UN | 4- وسائل مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء |
4. Means of strengthening further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities | UN | 4- وسائل تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة الفضائية |
(d) Means of strengthening further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities. | UN | (د) وسائل تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة المتصلة بالفضاء. |
(d) Means of strengthening further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities. | UN | (د) وسائل تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة المتصلة بالفضاء. |
:: Continue to strengthen inter-agency coordination and cooperation in the field of law enforcement against corruption, as well as the exchange of information among competent bodies, with a view to avoiding, to the extent possible, conflicts at the institutional level. | UN | :: مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في مجال إنفاذ قوانين مكافحة الفساد، إلى جانب تبادل المعلومات بين الهيئات المختصة بغية تفادي التضارب على الصعيد المؤسسي، قدر الإمكان. |
The report has been compiled for the purposes of promoting inter-agency coordination and cooperation and preventing duplication of efforts related to the use of space applications by the United Nations. | UN | وتم تجميع التقرير لأغراض تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات والحيلولة دون ازدواجية الجهود المتصلة باستخدام التطبيقات الفضائية من قِبل الأمم المتحدة. |
The present report has been compiled for the purposes of promoting inter-agency coordination and cooperation and preventing duplication of efforts related to the use of space applications by the United Nations. | UN | وقد أعدّ التقرير لأغراض تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات والحيلولة دون ازدواجية الجهود المتصلة باستخدام التطبيقات الفضائية من قِبل الأمم المتحدة. |
3. Methods to strengthen further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities | UN | 3- طرائق لمواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء |
35. In discussions of their current and future plans, the Meeting participants identified several areas of common interest for increased inter-agency coordination and cooperation. | UN | 35- استبان المشاركون في الاجتماع، لدى مناقشتهم لخططهم الحالية والمستقبلية، عدة مجالات تحظى باهتمام مشترك وتتطلب المزيد من التنسيق والتعاون بين الوكالات. |
IV. Further enhancement of inter-agency coordination and cooperation | UN | رابعا- زيادة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات |
2. Methods to strengthen further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities | UN | 2- وسائل لمواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء |
To this end, the Assembly stressed the need to further promote system-wide inter-agency coordination and cooperation, utilizing the Chief Executives Board. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، شددت الجمعية العامة على ضرورة العمل على زيادة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات على نطاق المنظومة والاستعانة في ذلك بمجلس الرؤساء التنفيذيين. |
She underscored UNFPA participation in various ongoing joint programme formulation processes and noted the Fund's emphasis on inter-agency coordination and collaboration. | UN | وأكدت على مشاركة الصندوق في مختلف عمليات صياغة البرامج المشتركة الحالية، وأشارت إلى أن الصندوق يشدد على عملية التنسيق والتعاون بين الوكالات. |
20.6 Indicators of achievement would include more timely delivery of humanitarian assistance by the United Nations system and strengthening of agency coordination and cooperation on country-specific issues through the Inter-Agency Standing Committee. | UN | 20-6 ستشمل مؤشرات الإنجاز تقديم منظومة الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية في وقت أكثر مناسبة؛ وتعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في القضايا المتعلقة ببلد محدد من خلال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
1. The Committee for the Coordination of Statistical Activities promotes interagency coordination and cooperation on statistical programmes and consistency in statistical practices and development. | UN | 1 - تعزز لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية التنسيق والتعاون بين الوكالات بشأن البرامج الإحصائية، وتشجع الاتساق في الممارسات الإحصائية وإعداد الإحصاءات. |
74. The above cartel summaries have hinted that the increased coordination and cooperation among agencies has also led to a convergence in leniency programmes. | UN | 74- وبيَّنت حالات الكارتلات الملخصة آنفاً أن زيادة التنسيق والتعاون بين الوكالات أدت أيضاً إلى تقارب برامج التساهل. |
:: Establishment and designation by the executive branch of a national counter-terrorism authority which will be responsible for ensuring coordination and cooperation between agencies, institutions and organizations at the national and international levels in this area. | UN | :: أنشأت السلطة التنفيذية وعينت هيئة وطنية مختصة بمكافحة الإرهاب، وهو المكتب الذي سيناط به القيام بأنشطة التنسيق والتعاون بين الوكالات والمؤسسات والمنظمات في هذا المجال على الصعيدين الوطني والدولي. |
coordination and collaboration among agencies was extremely important in that regard. | UN | وفي هذا الصدد، يكتسب التنسيق والتعاون بين الوكالات أهمية جـد كبيرة. |