"التنسيق والتعاون بين الوكالات" - Translation from Arabic to English

    • inter-agency coordination and cooperation
        
    • inter-agency coordination and collaboration
        
    • of agency coordination and cooperation
        
    • interagency coordination and cooperation
        
    • coordination and cooperation among agencies
        
    • coordination and cooperation between agencies
        
    • coordination and collaboration among agencies
        
    The Meeting reached an agreement on several issues that should lead to enhanced inter-agency coordination and cooperation. UN وتوصل الاجتماع إلى اتفاق بشأن عدة مسائل، يفترض به أن يؤدي إلى تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات.
    14. The Meeting agreed on the importance of enhancing further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities. UN 14- واتفق الاجتماع على أهمية تعزيز مزيد من التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة الفضائية.
    Strengthening inter-agency coordination and cooperation in crime prevention UN تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في مجال منع الجريمة
    Further enhancement of inter-agency coordination and cooperation UN زيادة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات
    :: To improve the efficient fight against corruption Jamaica should strengthen its institutional framework in the area of anti-corruption and improve inter-agency coordination and collaboration. UN :: ينبغي لجامايكا، من أجل تحسين فعالية مكافحتها للفساد، أن تعزِّز إطارها المؤسَّسي في مجال مكافحة الفساد وأن تحسِّن التنسيق والتعاون بين الوكالات.
    B. inter-agency coordination and cooperation . 90 - 91 22 UN التنسيق والتعاون بين الوكالات أنشطة جمع اﻷموال
    4. Means of strengthening further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities UN 4- وسائل مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    4. Means of strengthening further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities UN 4- وسائل تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة الفضائية
    (d) Means of strengthening further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities. UN (د) وسائل تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة المتصلة بالفضاء.
    (d) Means of strengthening further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities. UN (د) وسائل تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة المتصلة بالفضاء.
    :: Continue to strengthen inter-agency coordination and cooperation in the field of law enforcement against corruption, as well as the exchange of information among competent bodies, with a view to avoiding, to the extent possible, conflicts at the institutional level. UN :: مواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في مجال إنفاذ قوانين مكافحة الفساد، إلى جانب تبادل المعلومات بين الهيئات المختصة بغية تفادي التضارب على الصعيد المؤسسي، قدر الإمكان.
    The report has been compiled for the purposes of promoting inter-agency coordination and cooperation and preventing duplication of efforts related to the use of space applications by the United Nations. UN وتم تجميع التقرير لأغراض تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات والحيلولة دون ازدواجية الجهود المتصلة باستخدام التطبيقات الفضائية من قِبل الأمم المتحدة.
    The present report has been compiled for the purposes of promoting inter-agency coordination and cooperation and preventing duplication of efforts related to the use of space applications by the United Nations. UN وقد أعدّ التقرير لأغراض تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات والحيلولة دون ازدواجية الجهود المتصلة باستخدام التطبيقات الفضائية من قِبل الأمم المتحدة.
    3. Methods to strengthen further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities UN 3- طرائق لمواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    35. In discussions of their current and future plans, the Meeting participants identified several areas of common interest for increased inter-agency coordination and cooperation. UN 35- استبان المشاركون في الاجتماع، لدى مناقشتهم لخططهم الحالية والمستقبلية، عدة مجالات تحظى باهتمام مشترك وتتطلب المزيد من التنسيق والتعاون بين الوكالات.
    IV. Further enhancement of inter-agency coordination and cooperation UN رابعا- زيادة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات
    2. Methods to strengthen further inter-agency coordination and cooperation in space-related activities UN 2- وسائل لمواصلة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    To this end, the Assembly stressed the need to further promote system-wide inter-agency coordination and cooperation, utilizing the Chief Executives Board. UN وتحقيقا لهذه الغاية، شددت الجمعية العامة على ضرورة العمل على زيادة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات على نطاق المنظومة والاستعانة في ذلك بمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    She underscored UNFPA participation in various ongoing joint programme formulation processes and noted the Fund's emphasis on inter-agency coordination and collaboration. UN وأكدت على مشاركة الصندوق في مختلف عمليات صياغة البرامج المشتركة الحالية، وأشارت إلى أن الصندوق يشدد على عملية التنسيق والتعاون بين الوكالات.
    20.6 Indicators of achievement would include more timely delivery of humanitarian assistance by the United Nations system and strengthening of agency coordination and cooperation on country-specific issues through the Inter-Agency Standing Committee. UN 20-6 ستشمل مؤشرات الإنجاز تقديم منظومة الأمم المتحدة للمساعدة الإنسانية في وقت أكثر مناسبة؛ وتعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات في القضايا المتعلقة ببلد محدد من خلال اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    1. The Committee for the Coordination of Statistical Activities promotes interagency coordination and cooperation on statistical programmes and consistency in statistical practices and development. UN 1 - تعزز لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية التنسيق والتعاون بين الوكالات بشأن البرامج الإحصائية، وتشجع الاتساق في الممارسات الإحصائية وإعداد الإحصاءات.
    74. The above cartel summaries have hinted that the increased coordination and cooperation among agencies has also led to a convergence in leniency programmes. UN 74- وبيَّنت حالات الكارتلات الملخصة آنفاً أن زيادة التنسيق والتعاون بين الوكالات أدت أيضاً إلى تقارب برامج التساهل.
    :: Establishment and designation by the executive branch of a national counter-terrorism authority which will be responsible for ensuring coordination and cooperation between agencies, institutions and organizations at the national and international levels in this area. UN :: أنشأت السلطة التنفيذية وعينت هيئة وطنية مختصة بمكافحة الإرهاب، وهو المكتب الذي سيناط به القيام بأنشطة التنسيق والتعاون بين الوكالات والمؤسسات والمنظمات في هذا المجال على الصعيدين الوطني والدولي.
    coordination and collaboration among agencies was extremely important in that regard. UN وفي هذا الصدد، يكتسب التنسيق والتعاون بين الوكالات أهمية جـد كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more