potential threats might be related to illegal trafficking of dual-use items. | UN | وقد تتصل التهديدات المحتملة بالاتجار غير القانوني في المواد ذات الاستخدام المزدوج. |
It is the view of the Group that such potential threats could hang over the country as long as two basic conditions remain unfulfilled. | UN | ويرى الفريق أن هذه التهديدات المحتملة تتوعد البلاد ما لم يُستوف شرطان أساسيان. |
potential threats might be related to illegal trafficking in dual-use items. | UN | وربما تتعلق التهديدات المحتملة بالاتجار غير المشروع في السلع المزدوجة الاستخدام. |
The nuclear-weapon-free zone in Central Asia will have an impact outside the region too, generating positive momentum and dispelling possible threats. | UN | وسيكون للمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى تأثير خارج المنطقة أيضا، وستولد زخما إيجابيا وتبدد التهديدات المحتملة. |
Nevertheless, recent reports of potential threats kept UNAMI staff on moderate alert for numerous weeks during the reporting period. | UN | ومع هذا، فإن التقارير الأخيرة بشأن التهديدات المحتملة قد أبقت موظفي البعثة في حالة حذر لعدة أسابيع أثناء فترة الإبلاغ. |
:: Classification of the potential threats on the Georgian part of the Eurasia Corridor; | UN | :: تصنيف التهديدات المحتملة على الجانب الجورجي من ممر أوراسيا؛ |
As a maritime nation, Singapore takes a serious view of all potential threats to safe and free navigation. | UN | وإن سنغافورة، بوصفها دولة بحرية، تنظر نظرة جدية إلى كل التهديدات المحتملة للملاحة الحرة والآمنة. |
Question VI: Are there arrangements to detect and anticipate potential threats to human rights of groups at risk? | UN | السؤال السادس: هل هنالك ترتيبات لكشف وتوقع التهديدات المحتملة لحقوق الإنسان بالنسبة إلى الفئات المعرضة لهذا الخطر؟ |
Security was heightened in case of potential threats, so as to ensure the security and safety of all accredited diplomatic missions in the country. | UN | وعزز الأمن في حال التهديدات المحتملة بغية كفالة أمن وسلامة جميع البعثات الدبلوماسية المعتمدة لدى البلد. |
42 joint protection team missions and 270 joint assessment missions to collect information, prevent potential threats against the civilian population and facilitate humanitarian access | UN | 42 فريقا مشتركا للحماية و 270 بعثة تقييم مشتركة لجمع المعلومات ومنع التهديدات المحتملة التي تهدد السكان المدنيين وتيسير وصول المساعدات الإنسانية |
The mandate to protect civilians should be adjusted to take a more proactive approach aimed at anticipating potential threats. | UN | وأضاف أن ولاية حماية المدنيين يجب أن تعدّل بحيث تتبنى نهجا أكثر استباقية يهدف إلى توقع التهديدات المحتملة. |
Some go further to include the sharing of resources to identify potential threats and to respond to acts of terrorism. | UN | وتذهب بعض الترتيبات إلى أبعد من ذلك لتشمل تقاسم الموارد لتحديد التهديدات المحتملة والرد على أعمال الإرهاب. |
NGOs have raised concerns regarding various potential threats to children's future well-being, including violence. | UN | وقد أعربت المنظمات غير الحكومية عن مخاوفها بشأن مختلف التهديدات المحتملة لرفاه الأطفال في المستقبل، بما في ذلك العنف. |
We, as sovereign nations, have come together within international institutions in order to reduce potential threats through the principle of collective security. | UN | إننا، الدول ذات السيادة، نلتقي معا داخل المؤسسات الدولية بغية الحد من التهديدات المحتملة عن طريق مبدأ اﻷمن الجماعي. |
It is to be hoped that all these potential threats to the country's stability and security will diminish during the coming months. | UN | واﻷمل معقود على أن تتناقص خلال اﻷشهر القادمة تلك التهديدات المحتملة لاستقرار وأمن البلد. |
It identifies potential threats from hazards and establishes the degree of local exposure or vulnerability to hazardous conditions. | UN | فهو يحدد التهديدات المحتملة من اﻷخطار ويحدد على المستوى المحلي درجة التعرض أو الضعف في مواجهة اﻷحوال الخطرة. |
President's visit means they prioritize potential threats into three groups. | Open Subtitles | زيارة الرئيس يعني أنهم أولويات التهديدات المحتملة إلى ثلاث مجموعات. |
It continues to deter possible threats directed against international organizations and military bases. | UN | كما تواصل ردع التهديدات المحتملة الموجهة ضد المنظمات والقواعد العسكرية الدولية. |
Through these networks, possible threats are identified and necessary measures taken to prevent incidents. | UN | ومن خلال هذه الشبكات، يجري تحديد التهديدات المحتملة وتتخذ التدابير اللازمة لمنع وقوع الحوادث. |
Small island developing countries tend to be especially vulnerable to a wide range of possible threats. | UN | والبلدان النامية الجزرية الصغيرة هي اﻷضعف بوجه خاص أمام السلسلة الكبيرة من التهديدات المحتملة. |
The potential threat of terrorist acts is periodically analyzed and additional measures are planned to prevent any such acts, commensurate with the threat. | UN | ويتم بصورة دورية تحليل التهديدات المحتملة لوقوع أعمال إرهابية والتخطيط لاتخاذ تدابير إضافية لمنع مثل هذه الأعمال، وذلك تبعا لحجم التهديد. |