The real threat posed by the depletion of fishery resources remains a source of concern to the international community. | UN | ولا يزال التهديد الحقيقي المتمثل في نضوب موارد مصايد اﻷسماك يدعو إلى قلق المجتمع الدولي. |
However, the real threat to democracy, security and stability in the region stems from the sphere of transnational crime. | UN | ومع ذلك، فإن التهديد الحقيقي للديمقراطية واﻷمن والاستقرار في المنطقة ينبع من الجريمة عبر الوطنية. |
Cooperation in transparency and confidence-building in outer space is the main prerequisite for preventing the real threat of an arms race there. | UN | ويشكل التعاون في الشفافية وتدابير بناء الثقة في الفضاء الخارجي الشرط المسبق الرئيسي لمنع التهديد الحقيقي لحدوث سباق للتسلح هناك. |
However, Government is cognizant of the very real threat posed by international terrorism and those who perpetrate terrorist acts. | UN | غير أن الحكومة تدرك التهديد الحقيقي تماما الذي يشكله الإرهاب الدولي ومن يقومون بالأعمال الإرهابية. |
The poisonous combination of extensive armaments and hostile intentions is the genuine threat. | UN | ذلك أن الجمع السام بين الإفراط في تكديس الأسلحة والنوايا العدوانية هو ما يشكل التهديد الحقيقي. |
It ardently desired to join with the international community in fighting terrorism, which was the true threat to human rights and human life. | UN | وهو شديدة الرغبة في الانضمام إلى المجتمع الدولي في مكافحة الإرهاب، الذي يمثل التهديد الحقيقي لحقوق الإنسان وحياة البشر. |
The task facing the international community is how to counter the very real threat of terrorism without diminishing the protection of civil liberties and human rights. | UN | وتتمثل المهمة التي يواجهها المجتمع الدولي في كيفية مواجهة ذات التهديد الحقيقي الذي يشكله الإرهاب دون انتقاص قدر حماية الحريات الأساسية وحقوق الإنسان. |
The widespread hotbeds of tension remain the real threat, however. | UN | إلا أن التهديد الحقيقي لا يزال يكمن في انتشار بؤر التوتر على نطاق واسع. |
You, your faith, and the Vatican are the real threat to peace. | Open Subtitles | انت ومذهبك والفاتيكان هو التهديد الحقيقي على السلام |
But I think the real threat just found us. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ التهديد الحقيقي قد وجدنا على الفور. |
Chinese satellites are the real threat. | Open Subtitles | الأقمار الاصطناعية الصينية هي التهديد الحقيقي |
Can't get close without distracting from the real threat. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اقترب بدون صرف أنتباه من التهديد الحقيقي |
We've wasted a whole day searching, And we still don't know where the real threat is. Look. | Open Subtitles | أضعنا يوم كامل في البحث ومازلنا لا نعرف أين التهديد الحقيقي |
You're the last objective. You're the last real threat on the table. | Open Subtitles | انت الهدف الاخير انت التهديد الحقيقي الوحيد |
The real threat... is the first act of nuclear terrorism on American soil. | Open Subtitles | التهديد الحقيقي أنه أو تصرف نشاط نووي على تراب أمريكي |
So Mike was there to keep an eye out for trouble, but he soon realized, the real threat wasn't from the boys. | Open Subtitles | مايك كان هناك ليبقيهم خارج المشاكل لكن أدرك أن التهديد الحقيقي لم يكن من الأولاد |
- Oh, I don't think it's as much blackmail as it is incentive that I'm removing the very real threat that I had imposed before, because I was mistreated there. | Open Subtitles | بقدر الابتزاز سوف يكون الحافز انني سوف ازيل التهديد الحقيقي الذي كنت قد فرضته من قبل |
But I'm beginning to think that the real threat was right in front of me. | Open Subtitles | لكن بدأت بإعتقاد أن التهديد الحقيقي كان أمامي. |
By promoting peace studies, it is possible to shed light on the real threat that weapons of mass destruction pose to the upcoming generation of aspiring diplomats. | UN | ويمكن، بالتشجيع على الدراسات المتعلقة بالسلام، إلقاء الضوء على التهديد الحقيقي الذي تشكله أسلحة الدمار الشامل على الجيل المقبل من الدبلوماسيين البازغين. |
It is the poisonous combination of extensive armaments and hostile intentions that constitute the genuine threat. | UN | إنها التركيبة السامة القاتلة من التسلح الكثيف والنوايا العدوانية هي التي تشكل التهديد الحقيقي. |
Here's the true threat to the fragile new politics of the occupied-factory movement: | Open Subtitles | دا التهديد الحقيقي للسياسة الجديدة الهشة لحركة المصانع المحتلة: |
Coulson and his secrets, that's the threat. | Open Subtitles | كولسون) وأسراره هم التهديد الحقيقي) |