"التوعية باﻷلغام" - Traduction Arabe en Anglais

    • mine awareness
        
    • mine-awareness
        
    • mine education
        
    • to mine
        
    • mine clearance
        
    • landmine awareness
        
    D. mine awareness and rehabilitation of child victims UN التوعية باﻷلغام وإعادة تأهيل ضحاياها من اﻷطفال
    mine awareness and rehabilitation of child victims UN التوعية باﻷلغام وإعادة تأهيل ضحاياها من اﻷطفال
    Efforts are under way to train relief staff in mine awareness and first aid. UN وتبذل حاليا جهود لتدريب أفراد اﻹغاثة، في مجال التوعية باﻷلغام واﻹسعافات اﻷولية.
    The Stabilization Force (SFOR) of the North Atlantic Treaty Organization (NATO) also visited schools to conduct mine-awareness classes and supported electronic media campaigns, linking mine-awareness with an amnesty programme. UN كما زارت قوة تثبيت الاستقرار بقيادة حلف شمال اﻷطلسي المدارس لتنظيم فصول للتوعية باﻷلغام، ودعمت الحملات الالكترونية لوسائط اﻹعلام الرامية إلى ربط التوعية باﻷلغام ببرنامج للعفو.
    Through nearly 1,800 mine-awareness courses, over 350,000 people were educated. UN وأسهم ما يقرب من ٨٠٠ ١ من دورات التوعية باﻷلغام في تعليم ما يربو على ٠٠٠ ٣٥٠ شخص.
    Canada has supported mine-awareness programmes in Afghanistan, Angola, Iraq, Laos and Yemen. UN كما دعمت كندا برامج التوعية باﻷلغام في كل من أفغانستان، وأنغولا، والعراق، ولاوس، واليمن.
    The focus of the Centre was on mine awareness and data collection, and no mine-clearance work was undertaken. UN وقد انصب تركيز المركز على التوعية باﻷلغام وجمع البيانات، ولم يتم الاضطلاع بأي عمل من أعمال إزالة اﻷلغام.
    3 p.m.-6 p.m. Panel H Education and training in mine awareness UN الفريق حاء الثقيف والتدريب من أجل التوعية باﻷلغام
    Mine Awareness: Measures to protect against mines and the aftermath of war UN التوعية باﻷلغام: تدابير الحماية من اﻷلغام وعواقب الحرب
    Nevertheless, it is clear that more must be done as regards mine awareness and de-mining. UN ومع ذلك، فمن الواضح أن هناك الكثير مما ينبغي القيام به بشأن التوعية باﻷلغام وإزالتها.
    In Mozambique, UNICEF developed a child-to-child activity sheet that focuses on the prevention of mine accidents, first-aid treatment of mine injuries and mine awareness. E. Sanctions UN وفي موزامبيق، استحدثت اليونيسيف صحيفة نشاط قائم على تعليم طفل ﻵخر تركز على منع حوادث اﻷلغام وعلى الاسعاف اﻷولي في علاج إصابات اﻷلغام وعلى التوعية باﻷلغام.
    54. It is necessary to establish a capability to initiate a comprehensive and integrated mine action plan, including mine awareness, education, information, mine-marking and mine clearance. UN ٥٤ - ومن الضروري إنشاء قدرة لبدء خطة شاملة ومتكاملة في مجال اﻷلغام تشمل التوعية باﻷلغام والتثقيف بشأنها واﻹعلام عنها ووسمها بعلامات وإزالتها.
    Finally, as a precautionary measure, UNICEF will prepare and print a teachers' manual and posters for use in mine awareness education in primary schools in certain parts of Kosovo. UN وأخيرا، وكتدبير وقائي، ستقوم اليونيسيف بإعداد وطباعة دليل للمدرسين وإعلانات لاستخدامها للتعليم في مجال التوعية باﻷلغام في المدارس الابتدائية في أجزاء معينة من كوسوفو.
    Some 307,293 people received mine awareness training during the period from January to June 1997. UN وتلقﱠى ٢٩٣ ٣٠٧ شخصا تدريبات في مجال التوعية باﻷلغام في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    mine awareness training took place at various border exit stations and in camps for internally displaced persons, mosques and communities. UN وتجري التدريبات في مجال التوعية باﻷلغام في عدة من نقاط اجتياز الحدود، وفي مخيمات المشردين داخليا، وفي المساجد وعلى صعيد المجتمعات المحلية.
    This includes the coordination of priorities with local authorities, the adoption of common technical standards and the coordination of mine-awareness activities. UN ويشمل ذلك تنسيق اﻷولويات مع السلطات المحلية، واعتماد معايير تقنية موحدة، وتنسيق أنشطة التوعية باﻷلغام.
    The cost estimate provides for $20,800 for mine-awareness training. UN وتتضمن تقديرات التكلفة لبرنامج التوعية باﻷلغام مبلغ ٨٠٠ ٢٠ دولار.
    These include mine-awareness programmes, physical and psychological rehabilitation of mine victims, and public advocacy efforts worldwide. UN وتشمل هذه اﻷنشطة برامج التوعية باﻷلغام والتأهيل البدني والنفسي لضحايا اﻷلغام، وجهود الدعوة العامة على الصعيد العالمي.
    Non-governmental organizations undertake the training of local personnel in mine-awareness, survey and demining operations. UN وتضطلع هذه المنظمات بتدريب العاملين المحليين على التوعية باﻷلغام وعمليات المسح واﻹزالة المتعلقة بها.
    Furthermore, Finland will provide a contribution to mine-awareness programmes in Mozambique through UNHCR. UN علاوة على ذلك، ستسهم فنلندا في برامج التوعية باﻷلغام في موزامبيق من خلال مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Panellists said that the training of mine-awareness instructors should be a function of any demining training school. UN وذكر أعضاء الفريق أن من وظائف أي مدرسة للتدريب في مجال إزالة اﻷلغام تدريب المدربين من أجل التوعية باﻷلغام.
    mine education and clearance in the Nuba region facilitated the resettlement of returnees there. UN ويسّرت أنشطة التوعية بالألغام وإزالتها في منطقة النوبة إعادة توطين العائدين هناك.
    114. A series of training workshops were held in various technical fields ranging from community services to mine awareness. UN ٤١١- عقدت سلسلة من الحلقات التدريبية في ميادين تقنية مختلفة، من خدمات مجتمعية إلى التوعية باﻷلغام.
    In parts of the Central and Eastern Europe, CIS and Baltic States region, psychosocial rehabilitation and landmine awareness have been key advocacy and programme components. UN وفي أجزاء من أوروبا الشرقية والوسطى، ورابطة الدول المستقلة ومنطقة دول البلطيق، كانت برامج الشفاء النفسي وبرامج التوعية باﻷلغام اﻷرضية من مكونات أنشطة الدعوة والبرامج المضطلع بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus