"التي أقرها المجلس التنفيذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • approved by the Executive Board
        
    • endorsed by the Executive Board
        
    • adopted by the Executive Board
        
    • that it approved
        
    • the Executive Board-approved
        
    • Executive Board approved
        
    • approved by Executive Board
        
    The country programme recommendations (CPRs) approved by the Executive Board in 2000 were developed with reference to the MTP priorities. UN وقد أعدت توصيات البرامج القطرية التي أقرها المجلس التنفيذي في عام 2000 في ضوء أولويات الخطة المتوسطة الأجل.
    In Benin, the education programme covered out-of-school children in special education programmes, and regular resources were allocated based on the formula approved by the Executive Board. UN ففي بنن، شمل برنامج التعليم الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في برامج تعليمية خاصة، وخُصصت موارد عادية استنادا إلى المعادلة التي أقرها المجلس التنفيذي.
    UNICEF, therefore, adheres strictly to the programming approach and the financial rules and regulations approved by the Executive Board. UN ولذلك فإن اليونيسيف تلتزم التزاما ثابتا بنهج البرمجة والنظام المالي والقواعد المالية التي أقرها المجلس التنفيذي.
    Additional security measures endorsed by the Executive Board in previous budgetary periods UN التدابير الأمنية الإضافية التي أقرها المجلس التنفيذي في فترات الميزانيات السابقة
    Such is reflected in the UNV Strategy 2000, which was approved by the Executive Board. UN وينعكس ذلك في استراتيجية سنة ٠٠٠٢ لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، التي أقرها المجلس التنفيذي.
    They are allocated centrally in line with TRAC 1 eligibility and allocation criteria approved by the Executive Board. UN ويتم تخصيص تلك الموارد مركزيا بما يتماشي مع معايير الأهلية والتخصيص للفئة 1 التي أقرها المجلس التنفيذي.
    Achievement of net revenue target approved by the Executive Board UN تحقيق الإيرادات الصافية المستهدفة التي أقرها المجلس التنفيذي
    Achievement of net revenue target approved by the Executive Board UN تحقيق الإيرادات الصافية المستهدفة التي أقرها المجلس التنفيذي
    New country programme documents (CPDs) approved by the Executive Board that meet organizational standards for UN وثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتعلق بما يلي:
    Regulation 11.5 UNOPS may exceed the gross appropriations approved by the Executive Board to the extent that such increase is covered by increased income in the biennium. UN يجوز للمكتب أن يتجاوز الاعتمادات الاجمالية التي أقرها المجلس التنفيذي الى الحد الذي تغطى فيه مثل هذه الزيادة بزيادة في الايرادات في فترة السنتين.
    The Executive Director may redeploy resources among objects of expenditure, provided such redeployments are within the total appropriations approved by the Executive Board. UN يجوز للمدير التنفيذي أن يعيد توزيع الموارد فيما بين أوجه الانفاق، بشرط أن تكون عمليات إعادة التوزيع هذه في نطاق الاعتمادات الاجمالية التي أقرها المجلس التنفيذي.
    This resulted in lower expenditure compared with the 2012-2013 budget approved by the Executive Board. UN وقد أسفر هذا عن انخفاض النفقات مقارنة بميزانية فترة السنتين 2012-2013 التي أقرها المجلس التنفيذي.
    4. The financial management and activities of UNICEF are governed by a set of regulations and rules approved by the Executive Board. UN 4 - وتخضع إدارة الشؤون والأنشطة المالية لليونيسيف لمجموعة من الأنظمة والقواعد التي أقرها المجلس التنفيذي.
    The UNICEF Financial Regulations and Rules indicate that, in order to ensure liquidity, the Comptroller should maintain cash balances at the levels approved by the Executive Board. UN ويشير النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف إلى أنه، بغية كفالة السيولة، يتعين على المراقب المالي أن يحافظ على الأرصدة النقدية في المستويات التي أقرها المجلس التنفيذي.
    Those adjustments were in accordance with the formula approved by the Executive Board for the operational reserve in decision 1999/9. UN وتتطابق هذه التسويات مع الصيغة التي أقرها المجلس التنفيذي بشأن الاحتياطي التشغيلي في مقرره 1999/9.
    The UNICEF Financial Regulations and Rules indicate that, in order to ensure liquidity, the Comptroller should maintain cash balances at the levels approved by the Executive Board. UN ويشير النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف إلى أنه، بغية كفالة السيولة، يتعين على المراقب المالي أن يحافظ على الأرصدة النقدية في المستويات التي أقرها المجلس التنفيذي.
    Per cent of new CPDs approved by the Executive Board that meet organizational standards for application of human rights-based approach UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بتطبيق النهج القائم على حقوق الإنسان
    This was in line with typical budgetary performance in the first year of a biennium, as investments endorsed by the Executive Board are spread over two years and deliberate measures are taken to reduce spending in the first year. UN وقد تماشى ذلك مع أداء الميزانية النموذجي في العام الأول من فترة السنتين، حيث تمتد الاستثمارات التي أقرها المجلس التنفيذي على سنتين وتتخذ تدابير مدروسة للحد من الإنفاق في السنة الأولى.
    This is the single goal of the UNIFEM strategic plan, 2008-2011, endorsed by the Executive Board at its second regular session 2007. UN وهذا هو الهدف الوحيد الذي تتمحور حوله الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2011، التي أقرها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2007.
    19. UN-Women will continue to manage the resources entrusted to it in accordance with the Financial Regulations and Rules adopted by the Executive Board in April 2011 by: UN 19 - ستواصل الهيئة إدارة الموارد المعهود بها إليها وفقا للنظام المالي والقواعد المالية التي أقرها المجلس التنفيذي في نيسان/أبريل 2011 عن طريق ما يلي:
    2. Recommends that UNCDF adopt the cost classification categories that it approved for UNDP in decision 2009/22; UN 2 - يوصي بأن يعتمد الصندوق فئات تصنيف التكاليف التي أقرها المجلس التنفيذي في مقرره 2009/22 بالنسبة للبرنامج الإنمائي؛
    The statement reports actual revenue and expenses against the Executive Board-approved management budget covering UNOPS administrative costs for the biennium 2012-2013. UN ويبلّغ هذا البيان عن الإيرادات والمصروفات الفعلية مقارنة بالميزانية الإدارية التي أقرها المجلس التنفيذي والتي تغطي التكاليف الإدارية للمكتب لفترة السنتين 2012-2013.
    This in turn can negatively impact organizational effectiveness and the ability to implement Executive Board approved strategic plans. UN يمكن أن يؤثر هذا بدوره تأثيرا سلبيا على فعالية المنظمة وقدرتها على تنفيذ الخطط الاستراتيجية التي أقرها المجلس التنفيذي.
    Percentage of independent evaluations completed according to evaluation plan approved by Executive Board UN النسبة المئوية للتقييمات المستقلة التي تمت وفقا لخطة التقييم التي أقرها المجلس التنفيذي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus