"التي اعتمدتها اللجنة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • adopted by the Committee at
        
    • adopted by the Commission at
        
    • adopted by the Committee in
        
    • adopted by the Committee during
        
    • adopted by the Commission on
        
    • adopted by the Commission in
        
    • adopted by the Committee on
        
    • the Committee adopted in
        
    • adopted at the Committee's
        
    • adopted on
        
    Views adopted by the Committee at its fifty-seventh session, UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين
    Views adopted by the Committee at its fifty-second session, 927 July 2012 UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين المعقودة في الفترة
    C. Decisions adopted by the Committee at its fifty-fifth session UN المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين
    agreed recommendations adopted by the Commission at its seventh session UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة
    Agreed recommendations adopted by the Commission at its seventh session UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة
    Matters falling within the scope of the detailed list of topics adopted by the Committee in 1982 and slightly modified in 1994 UN المسائل المندرجة ضمن نطاق قائمة المواضيع المفصلة التي اعتمدتها اللجنة في عام 1982 وأدخلت عليها تعديلا طفيفا في عام 1994
    Considering further the operational guidelines, sample project document and model for the presentation of projects adopted by the Committee during its twelfth session, as well as the procedure to be followed for the assessment of projects adopted by the Committee at its thirteenth session, UN وإذ تنظر كذلك في المبادئ التوجيهية التنفيذية ووثيقة نموذج المشروع ونموذج عرض المشاريع التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية عشرة، والإجراءات التي يتعين اتباعها لتقييم المشاريع التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة،
    He accepted the six draft guidelines on the definition of reservations and interpretative declarations adopted by the Commission on first reading, which constituted an introduction to the much-needed Guide to Practice. UN وقال إنه يقبل مشاريع المبادئ التوجيهية الستة بشأن تعريف التحفظات واﻹعلانات التفسيرية التي اعتمدتها اللجنة في القراءة اﻷولى، والتي تشكل مقدمة لدليل الممارسة الذي توجد حاجة ماسة إليه.
    Recalling Recommendation No. 7 adopted by the Committee at its ninth session, UN وإذ تشير إلى التوصية رقم ٧ التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة،
    A. Decisions adopted by the Committee at its fourteenth session UN ألف- المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الرابعة عشرة
    B. Decisions adopted by the Committee at its fifteenth session UN باء- المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة عشرة
    A. Decisions adopted by the Committee at its eighteenth session UN ألف- المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة عشرة
    B. Decisions adopted by the Committee at its nineteenth session UN باء- المقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة عشرة
    Taking note of the Guidelines of the Fund adopted by the Committee at its twelfth session, UN وإذ تحيط علما بالمبادئ التوجيهية للصندوق التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية عشرة،
    agreed recommendations adopted by the Commission at its seventh session UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة
    Agreed recommendations adopted by the Commission at its eighth session UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة
    Agreed recommendations adopted by the Commission at its eighth session UN التوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة
    The State party should give effect to the recommendations adopted by the Committee in the present as well as in its previous concluding observations. UN ينبغي أن تنفذ الدولة الطرف التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في هذه الملاحظات الختامية وفي ملاحظاتها الختامية السابقة.
    The State party should give effect to the recommendations adopted by the Committee in its previous concluding observations. UN ينبغي للدولة الطرف أن تُعمِل التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة.
    31. The Committee recommends that the State party submit its combined eighth to tenth periodic reports by 4 October 2016, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee during its seventy-first session (CERD/C/2007/1), and addressing all the points raised in the present concluding observations. UN 31- توصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف تقاريرها الدورية من الثامن إلى العاشر بحلول 4 تشرين الأول/أكتوبر 2016، آخذة في حسبانها المبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد التقارير التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين (CERD/C/2007/1)، وبأن تتناول جميع النقاط التي أُثيرت في هذه الملاحظات الختامية.
    adopted by the Commission on 13 May 1999 at its fifth session UN التي اعتمدتها اللجنة في ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٩ في دورتها الخامسة
    While rather small in comparison with the average size of previous years’ reports it was in keeping with the resolutions adopted by the Commission in 1996. UN وفي حين أنه يعتبر صغيرا نوعا ما بالمقارنة بمتوسط حجم تقارير السنوات السابقة، فإنه يتمشى مع القرارات التي اعتمدتها اللجنة في عام ١٩٩٦.
    Views adopted by the Committee on 24 October 2011 UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011 في دورتها الثالثة بعد المائة
    In this regard, El Salvador was also requested to provide information on the implementation of recommendations contained in the concluding observations of the Committee adopted in 2006. UN وفي هذا الصدد، طُلب إلى السلفادور تقديم معلومات عن تنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في عام 2006.
    The Committee's business planning for 2009 - 2011 had included demonstration projects for the destruction of ozone-depleting substances, requests for which would be evaluated against criteria adopted at the Committee's fifty-eighth meeting. UN وقد تضمن تخطيط أعمال اللجنة للفترة 2009 - 2011 مشاريع إيضاحية لإتلاف المواد المستنفِدة للأوزون، وسيجري تقييم الطلبات الخاصة بها طبقاً للمعايير التي اعتمدتها اللجنة في اجتماعها الثامن والخمسين.
    313. The Committee recommends that the State party take into account the recommendations adopted on the Committee's day of general discussion on the right of the child to be heard held on 15 September 2006 and adopt measures, including: UN 313- توصي اللجنة الدولة الطرف بمراعاة التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في يوم المناقشة العامة عن حق الطفل في الاستماع إليه، الذي نُظِّم في 15 أيلول/سبتمبر 2006 واعتماد تدابير تتضمن ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus