"التي تقدمها الدول الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • submitted by States parties
        
    • submitted by the States parties
        
    • made by States Parties
        
    • of States parties
        
    • from States Parties
        
    • provided by States parties
        
    • that the States parties submit
        
    • from those States Parties
        
    • submitted by State parties
        
    REPORTS submitted by States parties UNDER ARTICLE 9 OF THE CONVENTION UN التقارير التي تقدمها الدول الأطراف بموجب المادة 9 من الاتفاقية
    It meets each year for two one-week sessions in Geneva to monitor observance of the Convention by examining periodic reports submitted by States parties. UN وتعقد اللجنة دورتين في السنة مدة كل منهما أسبوع واحد في جنيف لرصد الامتثال للاتفاقية بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف.
    Guidelines for the periodic reports to be submitted by States parties under article 73 of the Convention 140 UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف بموجب المادة 73 من الاتفاقية 147
    The Committee monitors the implementation of the Convention by examining periodic reports submitted by the States parties. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق دراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف.
    Logically, the strong commitments made by States Parties to the Convention regime should be accompanied by provisions guaranteeing that they would be honoured. UN ومن المنطقي أن الالتزامات القوية التي تقدمها الدول الأطراف لنظام الاتفاقية ينبغي أن يصحبها أحكام تضمن احترام تلك الالتزامات.
    10. The secretariat support required to provide substantive services to the Committee in its examination of States parties reports presented under article 35 of the Convention will be met initially through existing resources. UN 10- وسيكون الدعم المطلوب من الأمانة تقديمه لإتاحة الخدمات الفنية للجنة أثناء نظرها في التقارير التي تقدمها الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية ممولاً بادئ الأمر من الموارد المتاحة.
    The Working Capital Fund shall be constituted by advances from States Parties. UN ويتكون صندوق رأس المال المتداول من السلف التي تقدمها الدول الأطراف.
    Transparency about the information submitted by NGOs, as well as the replies provided by States parties, was also a must. UN وقال إن الشفافية بشأن المعلومات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية، والردود التي تقدمها الدول الأطراف واجبة أيضا.
    Guidelines for the periodic reports to be submitted by States parties under article 73 of the Convention 134 UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف بموجب المادة 73 من الاتفاقية 141
    Second periodic reports submitted by States parties UN التقارير الدورية الثانية التي تقدمها الدول الأطراف
    Consideration of reports submitted by States parties under article 74 of the Convention UN النظر في التقارير التي تقدمها الدول الأطراف بموجب المادة 74 من الاتفاقية
    3. Reports and additional information submitted by States parties under article 19 of the Convention shall be documents for general distribution, unless the State party concerned requests otherwise. UN 3- تكون التقارير والمعلومات الإضافية التي تقدمها الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية وثائق للتوزيع العام، ما لم تطلب الدولة الطرف المعنية خلاف ذلك.
    A. Consideration of reports submitted by States parties UN ألف - النظر في التقارير التي تقدمها الدول الأطراف
    3. Reports and additional information submitted by States parties under article 19 of the Convention shall be documents for general distribution, unless the State party concerned requests otherwise. UN 3- تكون التقارير والمعلومات الإضافية التي تقدمها الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية وثائق للتوزيع العام، ما لم تطلب الدولة الطرف المعنية خلاف ذلك.
    2. Reports and additional information submitted by States parties under article 29 of the Convention shall be documents for general distribution. UN 2- تكون التقارير والمعلومات الإضافية التي تقدمها الدول الأطراف بموجب المادة 29 من الاتفاقية وثائق توزع توزيعاً عاماً.
    The Committee monitors the implementation of the Convention by examining periodic reports submitted by the States parties. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف.
    The Committee monitors the implementation of the Convention by examining periodic reports submitted by the States parties. UN وترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية بدراسة التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف.
    The Committee would monitor the implementation of the Convention by examining periodic reports submitted by the States parties. UN وسترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية عن طريق النظر في التقارير الدورية التي تقدمها الدول الأطراف.
    In this regard, the Non-Aligned Movement wishes to emphasize the need for a substantive interaction beyond the formal statements made by States Parties. UN ولهذا تود حركة عدم الانحياز أن تؤكد على ضرورة إجراء تبادل موضوعي للآراء يتجاوز البيانات الرسمية التي تقدمها الدول الأطراف.
    (a) Assessed contributions made by States Parties in accordance with article 115, subparagraph (a), of the Rome Statute; UN (أ) الأنصبة المقررة التي تقدمها الدول الأطراف وفقا للفقرة (أ) من المادة 115 من نظام روما الأساسي؛
    The Permanent Forum recognized the unique role of the Committee in monitoring the implementation of indigenous children's rights by reviewing the reports of States parties under the Convention. UN وقد اعترف المحفل بدور اللجنة الفريد في رصد إعمال حقوق أطفال السكان الأصليين باستعراض التقارير التي تقدمها الدول الأطراف بمقتضى الاتفاقية.
    The Working Capital Fund shall be constituted by advances from States Parties. UN ويتكون صندوق رأس المال المتداول من السلف التي تقدمها الدول الأطراف.
    The information provided by States parties on all these issues should include measures of protection, including legal remedies, for women whose rights under article 7 have been violated. UN وينبغي أن تشمل المعلومات التي تقدمها الدول الأطراف بشأن جميع هذه المسائل التدابير التي تتخذ لحماية النساء اللاتي تُنتهك حقوقهن بموجب المادة 7، بما في ذلك سبل الانتصاف القانونية.
    Noting also that the reports that the States parties submit under the Convention contain, inter alia, information about the causes of, as well as measures to combat, contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أيضا أن التقارير التي تقدمها الدول الأطراف بموجب الاتفاقية تحتوي، ضمن أمور أخرى، على معلومات عن أسباب الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وعن تدابير مكافحتها،
    Fulfil their obligations under Article 6 by promptly responding to calls for support from those States Parties in need and with a particular view to the first mine clearance deadlines occurring in 2009. UN الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 6 بالاستجابة فوراً لطلبات الدعم التي تقدمها الدول الأطراف المحتاجة لذلك، مع إعطاء اعتبار خاص للمُهَل الأولى المحددة لإزالة الألغام والتي تحل في عام 2009.
    Consideration of reports submitted by State parties under article 40 of the Covenant [4] UN النظر في التقارير التي تقدمها الدول اﻷطراف بموجب المادة ٠٤ من العهد ]٤[

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus