"التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • faced by small island developing States
        
    • of Small Island Developing States
        
    • faced by SIDS
        
    • facing small island developing States
        
    • for small island developing States
        
    • confronting small island developing States
        
    • that small island developing States face
        
    • that small island developing States faced
        
    • that confront small island developing States
        
    Climate change is one of the major challenges faced by small island developing States. UN إن تغير المناخ هو أحد التحديات الرئيسية التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Special challenges faced by small island developing States UN التحديات الخاصة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية
    The Programme of Action identifies priority areas with specific actions necessary to address the special challenges faced by small island developing States. UN ويحدد برنامج العمل المجالات ذات اﻷولوية والتدابير المحددة اللازمة لمواجهة التحديات الخاصة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The present report highlights the recommendations made to address the means to overcome the constraints of Small Island Developing States in achieving sustainable development. UN ويسلط هذا التقرير الضوء على التوصيات الصادرة لتناول سبل التغلب على العقبات التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في سبيل تحقيق التنمية المستدامة.
    Panel discussion 2: " The special challenges of Small Island Developing States in trade and economic development " 3-5 p.m. UN فريق المناقشة 2: " التحديات الاستثنائية التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال التجارة والتنمية الاقتصادية "
    Research is undertaken with a firm belief that in tackling problems faced by SIDS, historical information and data must be linked to climate variability. UN وقد انطلق البحث من اعتقاد راسخ بأن معالجة المشاكل التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية تقتضي ربط المعلومات والبيانات التاريخية بتقلب المناخ.
    That document, with a core emphasis on global partnership, would be a blueprint for current and future initiatives in sustainable development that addressed the specific challenges facing small island developing States. UN وستكون تلك الوثيقة، التي تركز بشكل جوهري على الشراكة العالمية، منطلقاً لمبادرات حالية ومستقبلية في مجال التنمية المستدامة كفيلة بمعالجة التحديات الخاصة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    I. Key challenges in transport and trade logistics faced by small island developing States UN أولاً- التحديات الرئيسية التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجالي النقل واللوجستيات التجارية
    A number of representatives expressed their support for the draft decision, given the particular challenges faced by small island developing States in implementing the Montreal Protocol. UN 138- وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لمشروع المقرر بالنظر إلى التحديات الخاصة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في تنفيذ بروتوكول مونتريال.
    The present report provides a summary of the views and recommendations received from Member States, experts and United Nations entities on how some of the key vulnerabilities faced by small island developing States could be effectively addressed. UN ويقدم هذا التقرير موجزا للآراء والتوصيات التي وردت من الدول الأعضاء والخبراء وكيانات الأمم المتحدة عن كيفية المعالجة الفعالة لبعض مواطن الضعف الرئيسية التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    FAO work on the development challenges faced by small island developing States is relevant to most Non-Self-Governing Territories. UN وتنطوي الأنشطة التي تقوم بها المنظمة فيما يتعلق بالتحديات الإنمائية التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية على أهمية لمعظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    It will be an occasion to remind the international community to pay greater attention to the social, economic and environmental vulnerabilities faced by small island developing States. UN وسيكون مناسبة لتذكير المجتمع الدولي بإيلاء اهتمام أكبر لجوانب الضعف الاجتماعي والاقتصادي والبيئي التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Panel discussion on " Economic and other constraints faced by small island developing States in the context of climate change " UN حلقة نقاش عن موضوع " القيود الاقتصادية وغيرها من القيود التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في ظل تغير المناخ "
    The inherent constraints faced by small island developing States (SIDS) -- in particular limited resources, remoteness, small domestic markets and vulnerability to natural disasters -- cannot be ignored. UN والقيود المتأصلة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية - ولا سيما الموارد المحدودة والبعد والأسواق المحلية الصغيرة والضعف تجاه الكوارث الطبيعية - لا يمكن تجاهلها.
    Policies for promoting freshwater extraction, collection and distribution using renewable sources of energy have proven to be particularly effective in addressing freshwater constraints of Small Island Developing States. UN وقد أثبتت السياسات الرامية إلى تعزيز استخراج المياه العذبة وجمعها وتوزيعها باستخدام مصادر الطاقة المتجددة جدواها على نحو خاص في التصدي للعقبات التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في ما يتعلق بالمياه العذبة.
    8. Future trade negotiations should make the multilateral trading system more equitable through recognition of the particular disadvantages of Small Island Developing States. UN 8 - وينبغي للمفاوضات التجارية التي ستجرى في المستقبل أن تجعل النظام التجاري المتعدد الأطراف أكثر عدالة من خلال الاعتراف بالعوائق الخاصة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    12. The complexity of trade negotiations and the related challenges faced by small island developing States justify the efforts to develop the negotiating capacities of Small Island Developing States. UN 12 - وتعقُّد المفاوضات التجارية وما يتصل بها من التحديات التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية تبرر الجهود المبذولة لتنمية القدرات التفاوضية لهذه الدول.
    The Deputy Secretary-General informed the Commission that UNCTAD is currently working on the challenges faced by SIDS and LLDCs, including the need to finance sustainable transport development. UN وأبلغ اللجنة بأن الأونكتاد يعمل حالياً على التحديات التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان النامية غير الساحلية، بما في ذلك الحاجة إلى تمويل تطوير وسائل النقل المستدام.
    At the same time, the presence of an entity in the Secretariat to monitor the Programme of Action would ensure that attention continued to be given to the threats and problems facing small island developing States. UN وفي الوقت نفسه، فإن إيجاد كيان في اﻷمانة لرصد برنامج العمل أمر سيؤكد أن الاهتمام ما زال موجها إلى التهديدات والمشاكل التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    A special chapter in the 2014 issue focuses on maritime transport challenges for small island developing States. UN ويركز فصل خاص في تقرير عام 2014 على التحديات التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال النقل البحري.
    The situation confronting small island developing States in an increasingly competitive global economic and political environment is very aptly depicted in chapter 17 of Agenda 21. UN إن الحالة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية في بيئة عالمية اقتصادية وسياسية متزايدة التنافس، قد ورد وصفها بصورة وافية في الفصل ١٧ من جدول أعمال القرن ٢١.
    We urge the global community to remain focused on the increasing vulnerabilities that small island developing States face. UN ونحث المجتمع العالمي على أن يظل مركزا انتباهه على جوانب الضعف المتزايدة التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    5. During the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 2012, the international community noted the continued challenges that small island developing States faced as a result of their special circumstances and of their difficulties in implementing the Mauritius Strategy. UN 5 - خلال مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقود في ريو دي جانيرو بالبرازيل في حزيران/يونيه 2012، أشار المجتمع الدولي إلى استمرار التحديات التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية نتيجة ظروفها الخاصة والصعوبات التي تواجهها في تنفيذ استراتيجية موريشيوس.
    4. Many participants acknowledged a growing concern for the social vulnerabilities that confront small island developing States. UN 4 - وسلم العديد من المشاركين بالقلق المتفاقم من أوجه الضعف الاجتماعي التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus