"التي حددتها الدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • identified by States
        
    • by the member States
        
    • set by Member States
        
    Technical assistance needs identified by States parties, by article number UN الاحتياجات من المساعدة التقنية التي حددتها الدول الأطراف، حسب رقم المادة
    The figure below provides an overview of the number of different types of needs identified by States parties for both chapters under review. UN 7- ويقدم الشكل التالي لمحة عامة حول عدد من الأنواع المختلفة من الاحتياجات التي حددتها الدول الأطراف بشأن كلا الفصلين المستعرضَين.
    Possible technical assistance activities to respond to the needs identified by States parties during the first year of the first cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption UN أنشطة المساعدة التقنية الممكنة لتلبية الاحتياجات التي حددتها الدول الأطراف خلال السنة الأولى من الدورة الأولى لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Possible technical assistance activities to respond to the needs identified by States parties during the first year of the first cycle of the Review Mechanism: note by the Secretariat UN أنشطة المساعدة التقنية الممكنة لتلبية الاحتياجات التي حددتها الدول الأطراف خلال السنة الأولى من الدورة الأولى لآلية الاستعراض: مذكّرة من الأمانة
    During its first session, the Human Rights Council held a discussion on issues identified by the member States and observer States of the Council. UN عقد مجلس حقوق الإنسان خلال دورته الأولى، مناقشة بشأن المسائل التي حددتها الدول الأعضاء والدول التي لها صفة المراقب.
    The present programme budget has been formulated with a view to meeting those priorities, objectives and mandates set by Member States. UN وقد صيغت هذه الميزانية البرنامجية بهدف الوفاء بهذه الأولويات والأهداف والولايات التي حددتها الدول الأعضاء.
    Issues identified by States and international organizations regarding the application of the concept of the " launching State " UN المسائل التي حددتها الدول والمنظمات الدولية بشأن تطبيق مفهوم " الدولة المطلقة "
    The present report contains a summary of the technical assistance needs identified by States in order to implement selected articles of the Convention. UN 6- يتضمن هذا التقرير ملخصا للاحتياجات من المساعدة التقنية التي حددتها الدول لتنفيذ مواد مختارة من الاتفاقية.
    II. Analysis of needs identified by States UN ثانيا- تحليل الاحتياجات التي حددتها الدول
    In regard to the priority areas of technical assistance, it should also be noted that, as stated above, the technical assistance needs identified by States parties through the checklist are primarily related to the different forms of legal assistance required to implement the provisions of the Convention against Corruption. UN 17- ينبغي أن يلاحظ أيضا، فيما يتعلق بالمجالات ذات الأولوية من المساعدة التقنية، أن الاحتياجات من المساعدة التقنية التي حددتها الدول الأطراف من خلال القائمة المرجعية، على النحو المذكور أعلاه، تتعلق في المقام الأول بأشكال مختلفة من المساعدة القانونية اللازمة لتنفيذ أحكام اتفاقية مكافحة الفساد.
    Also in regard to the priority areas of technical assistance, it should be noted that, in order to respond to the technical assistance needs identified by States parties, it was proposed to develop a pool of anti-corruption experts. UN 20- ينبغي أن يلاحظ أنه، فيما يتعلق بالمجالات أيضا ذات الأولوية من المساعدة التقنية، وبغية الاستجابة للاحتياجات من المساعدة التقنية التي حددتها الدول الأطراف، اقترح وضع قائمة بخبراء مكافحة الفساد.
    This activity is important to facilitate stocktaking with regard to relevant multilateral or bilateral assistance programmes already in place and in facilitating the matching of assistance requests and offers to address priority areas identified by States. UN ويكتسي هذا النشاط أهمية في تيسير التقييم فيما يتعلق ببرامج المساعدة المتعددة الأطراف أو الثنائية ذات الصلة والموجودة بالفعل، وفي تيسير مضاهاة طلبات المساعدة بعروض المساعدة بغية تناول المجالات ذات الأولوية التي حددتها الدول.
    The Secretariat provided an overview of the documents submitted to the Conference for its consideration, highlighting in particular the technical assistance needs identified by States under review during the first year of the Review Mechanism. UN 53- وأعطت الأمانة لمحةً عامةً عن الوثائق المعروضة على المؤتمر التماساً لنظره فيها، مُسلِّطةً الضوءَ بوجه خاص على احتياجات المساعدة التقنية التي حددتها الدول المستعرَضة أثناء السنة الأولى من آلية الاستعراض.
    19. The present section draws on statements delivered at the forty-seventh session of the Commission on Population and Development and captures the recurrent themes and key elements identified by States during the interactive debate of the session. UN ١٩ - يستند هذا الفرع إلى البيانات التي أدلي بها في الدورة السابعة والأربعين للجنة السكان والتنمية ويتضمن الموضوعات المتكررة والعناصر الرئيسية التي حددتها الدول أثناء المناقشة التفاعلية في الدورة.
    21. In her opening address, the representative of the United Nations High Commissioner for Human Rights, Ms. Helga Klein, stated that human rights education was one of the four key areas identified by States in the Tehran Framework. UN 21- وأفادت ممثلة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، السيدة هيلغا كلاين، في بيانها الافتتاحي، أن التثقيف في ميدان حقوق الإنسان هو أحد المجالات الرئيسية الأربعة التي حددتها الدول في إطار طهران.
    34. While IAEA is still continuing with its reconnaissance, the inspectors have already initiated the investigative phase, with particular emphasis on Iraq's activities over the last four years, focusing on those areas of concern identified by States, as well as those identified by IAEA on the basis of its own analysis. UN 34 - وفي حين تواصل الوكالة الدولية عمليتها الاستطلاعية، شرع المفتشون بالفعل في مرحلة التحقيق، مع التأكيد بوجه خاص على أنشطة العراق خلال السنوات الأربع الماضية، والتركيز على مواطن القلق التي حددتها الدول فضلا عن تلك التي حددتها الوكالة الدولية على أساس تحليلاتها.
    Note by the Secretariat on possible technical assistance activities to respond to the needs identified by States parties during the first year of the first cycle of the Review Mechanism (CAC/COSP/2011/11) UN مذكّرة من الأمانة بشأن أنشطة المساعدة التقنية الممكنة لتلبية الاحتياجات التي حددتها الدول الأطراف خلال السنة الأولى من الدورة الأولى لآلية الاستعراض (CAC/COSP/2011/11).
    The present report contains a summary of the technical assistance needs identified by States parties under review in the first year of the first cycle of the Review Mechanism, which had completed their self assessment responses to the two chapters of the Convention currently under review, as of 21 March 2011. UN 8- يتضمّن هذا التقرير ملخّصا للاحتياجات من المساعدة التقنية التي حددتها الدول الأطراف الخاضعة للاستعراض في السنة الأولى من الدورة الأولى، والتي أكملت إجاباتها المستندة إلى التقييم الذاتي على فصلي الاتفاقية الخاضعين حاليا للتقييم، حتى 21 آذار/مارس 2011.
    Overview of technical assistance needs identified by States in their responses to the questionnaires/checklist on the implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto (CTOC/COP/WG.2/2009/2) UN استعراض عام للاحتياجات من المساعدة التقنية التي حددتها الدول في ردودها على الاستبيان/القائمة المرجعية بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها (CTOC/COP/WG.2/2009/2).
    A preliminary summary of technical assistance needs identified by States parties under review in the first year of the first cycle of the Implementation Review Mechanism was presented to the Implementation Review Group at its second session in June 2011 in a note by the Secretariat (CAC/COSP/IRG/2011/3). UN 3- وقد قُدِّم ملخَّص أوّلي للاحتياجات من المساعدة التقنية التي حددتها الدول الأطراف المُستعرَضة في السنة الأولى من الدورة الأولى من آلية استعراض التنفيذ إلى فريق استعراض التنفيذ في دورته الثانية المعقودة في حزيران/يونيه 2011 في مذكرة قدّمتها الأمانة (CAC/COSP/IRG/2011/3).
    The Secretariat should abide by the legislative mandates laid down by the member States and clarify the sensitive issues that had been raised. UN وعلى الأمانة العامة أن تلتزم بالولايات التشريعية التي حددتها الدول الأعضاء، وأن توضّح ما أثير من قضايا تتسم بالحساسية.
    The programme budget is a strategic document focusing on objectives set by Member States. UN وتشكل هذه الميزانية البرنامجية وثيقة استراتيجية تركِّز على الأهداف التي حددتها الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus