"التي ليست من أقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • that are not least
        
    • non-least
        
    III. An invitation to developing country Parties that are not least developed country Parties to employ the modalities for national adaptation plans UN ثالثاً- دعوة البلدان الأطراف النامية التي ليست من أقل البلدان نمواً إلى استخدام الطرائق المعدّة لخطط التكيف الوطنية
    Concern that this development could divert trade from developing countries that are not least developed countries would not seem to be justified. UN ويبدو أنه لا يوجد ما يبرر الخوف من احتمال أن يعرقل هذا التطور التجارة مع البلدان النامية التي ليست من أقل البلدان نمواً.
    There is, however, need to develop support measures for the other landlocked countries that are not least developed countries; thus the landlocked developing countries as a group should negotiate for special climate change financing. UN على أن هناك حاجة لوضع تدابير دعم للبلدان غير الساحلية الأخرى التي ليست من أقل البلدان نموا بحيث تستطيع البلدان النامية غير الساحلية كمجموعة أن تتفاوض للحصول على تمويل خاص بتغير المناخ.
    Consideration of extending the national adaptation programme of action process for use by developing countries that are not least developed countries and that wish to develop national adaptation programmes or strategies. UN 3- بحث توسيع نطاق عملية برنامج العمل الوطني للتكيف حتى يتسنى استخدامه من قبل البلدان النامية التي ليست من أقل البلدان نموا والتي ترغب في وضع برامج أو استراتيجيات تكيف وطنية.
    The distribution of the EVI values for 128 developing countries showed that current least developed countries and non-least developed countries appear to be significantly different as groups, with the former group exhibiting a much higher average value than the latter.k This confirmed the a priori assessment that least developed countries were economically more vulnerable, and the robustness of the measure. UN ويبين توزع قيم مؤشر الضعف الاقتصادي لـ 28 بلدا ناميا أن أقل البلدان نموا الحالية والفئة التي ليست من أقل البلدان نموا مختلفة كثيرا كمجموعتين، حيث أن المجموعة الأولى تظهر متوسط قيمة أعلى بكثير من الأخرى(). وأكد التقييم المبدئي بأن أقل البلدان نموا أضعف اقتصاديا، كما أكد سلامة القياس.
    The vulnerability of higher-income small island developing States that are not least developed countries is on average higher than that of the group of all least developed countries, which indicates that they cannot sufficiently compensate for their high intrinsic exposure with higher coping capacities, despite their higher incomes. UN وضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية ذات الدخل المرتفع التي ليست من أقل البلدان نموا هو في المتوسط أكبر من ضعف مجموعة أقل البلدان نموا بكاملها، مما يدل على أنه ليس بوسعها أن تعوض بشكل كاف عن ارتفاع معدل التعرض المتأصل فيها باستخدام قدراتها المرتفعة على التكيف بالرغم من ارتفاع دخولها.
    In contrast to least developed countries and certain other groups of countries, small island developing States that are not least developed countries have not qualified for debt-relief assistance and are increasingly considered ineligible for development aid. UN وبخلاف أقل البلدان نموا ومجموعات معينة أخرى من البلدان، لم تتأهل الدول الجزرية الصغيرة النامية التي ليست من أقل البلدا نموا لتلقي المساعدة على تخفيف الدين وتعتبر أكثر فأكثر غير مؤهلة للحصول على المعونة الإنمائية.
    (a) The LEG and the Adaptation Committee to explore ways in which developing country Parties that are not least developed countries (LDCs) could be accommodated in the NAP Expo, to be organized by the LEG as part of its work programme for 2014 - 2015. UN (أ) أن يستكشف فريق الخبراء ولجنةَ التكيف سبل إشراك البلدان الأطراف النامية التي ليست من أقل البلدان نمواً في معرض خطط التكيف الوطنية الذي ينظمه الفريق كجزء من برنامج عمله للفترة 2014-2015().
    29. Invites interested developing country Parties that are not least developed country Parties to use the guidelines for the national adaptation plans for least developed country Parties adopted in this decision, in accordance with their national circumstances, when formulating their national adaptation plans; UN 29- يدعو البلدان الأطراف النامية المهتمة التي ليست من أقل البلدان نمواً إلى أن تستخدم المبادئ التوجيهية لخطط التكيف الوطنية في أقل البلدان نمواً الأطراف المعتمدة في هذا المقرر لدى صياغة خططها الوطنية للتكيف وذلك بما يتماشى مع ظروفها الوطنية؛
    169. We acknowledge the World Trade Organization (WTO) fast-track accession system for least developed countries, which has supported the accession of some small island developing States, and further call for enhanced trade-related assistance to allow for the remaining small island developing States in the accession process in WTO that are not least developed countries to also be placed on the fast track. UN 169 - ونحن نقر بأهمية نظام منظمة التجارة العالمية بشأن الانضمام المعجّل لأقل البلدان نموا، الذي ساعد بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية على الانضمام، وندعو إضافة إلى ذلك إلى تعزيز المساعدة المتعلقة بالتجارة للسماح للدول الجزرية الصغيرة النامية المتبقية التي ليست من أقل البلدان نموا بأن توضع على المسار المعجل للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    169. We acknowledge the World Trade Organization (WTO) fast-track accession system for least developed countries, which has supported the accession of some small island developing States, and further call for enhanced trade-related assistance to allow for the remaining small island developing States in the accession process in WTO that are not least developed countries to also be placed on the fast track. UN 169 - ونحن نقر بأهمية نظام منظمة التجارة العالمية بشأن الانضمام المعجّل لأقل البلدان نموا، الذي ساعد بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية على الانضمام، وندعو إضافة إلى ذلك إلى تعزيز المساعدة المتعلقة بالتجارة للسماح للدول الجزرية الصغيرة النامية المتبقية التي ليست من أقل البلدان نموا بأن توضع على المسار المعجل للانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    As at 1 June 2002, 20 of 46 least developed country Parties had already submitted their initial national communications whereas 64 of 100 non-Annex I Parties that are not least developed country Parties had yet to submit their initial national communications; UN (ز) كان 20 بلداً من أقل البلدان نمواً الأطراف، ومجموعها 46 بلداً، قد قدم بالفعل حتى 1 حزيران/يونيه 2002 بلاغاته الوطنية الأولية، في حين كان 64 طرفاً من 100 من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي ليست من أقل البلدان نمواً لم يقدم بعد بلاغاته الوطنية الأولية؛
    4. Invites developed country Parties, United Nations organizations, specialized agencies and other relevant organizations, as well as bilateral and multilateral agencies, to continue to enhance financial and technical support to the national adaptation plan process for the least developed country Parties, and other interested developing country Parties that are not least developed countries; UN 4- يدعو البلدان الأطراف المتقدِّمة ومنظمات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات المعنية، وكذلك الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف إلى مواصلة زيادة دعمها المالي والتقني لعملية خطط التكيف الوطنية لصالح البلدان الأطراف الأقل نمواً والبلدان الأطراف النامية الأخرى المعنية التي ليست من أقل البلدان نمواً؛
    4. Invites developed country Parties, United Nations organizations, specialized agencies and other relevant organizations, as well as bilateral and multilateral agencies, to continue to enhance financial and technical support to the national adaptation plan process for the least developed country Parties, and other interested developing country Parties that are not least developed countries; UN 4- يدعو البلدان الأطراف المتقدِّمة ومنظمات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات المعنية، وكذلك الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف إلى مواصلة زيادة دعمها المالي والتقني لعملية خطط التكيف الوطنية لصالح البلدان الأطراف الأقل نمواً والبلدان الأطراف النامية الأخرى المعنية التي ليست من أقل البلدان نمواً؛
    While the least developed African countries that have not concluded economic partnership agreements will have duty- and quota-free market access under the EU Everything but Arms Initiative, non-least developed African countries will have preferential access to EU markets under the EU Generalized System of Preferences. UN وفي حين ستتمتع البلدان الأفريقية من مجموعة أقل البلدان نموا التي لم تعقد اتفاقات للشراكة الاقتصادية بإمكانية الوصول إلى الأسواق دون رسوم أو حصص بموجب " مبادرة كل شيء ما عدا الأسلحة " للاتحاد الأوروبي، فإن البلدان الأفريقية التي ليست من أقل البلدان نموا ستتمتع بإمكانية تفضيلية للوصول إلى أسواق الاتحاد الأوروبي بموجب نظام الأفضليات المعمم للاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus